Tom Zé - Jeitinho Dela - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tom Zé - Jeitinho Dela




Jeitinho Dela
Её манера
A revista provou
Журнал доказал,
O jornal confirmou
Газета подтвердила,
Pela fotografia
По фотографии,
Que nos olhos dela
Что в твоих глазах
Tem sol nascendo
Восходит солнце.
Mas não se explica
Но не объяснить,
Nem se justifica
Не оправдать,
Por que naquele dengo
Почему в этой ласке,
Do sorriso dela
В твоей улыбке,
A cidade
Город
Acabou se perdendo
Совершенно потерялся.
No jeitinho dela
В твоей манере
Botei o passo
Я пошел в ногу,
No compasso dela
В твоем ритме,
Caí no laço
Попался в петлю
Do abraço dela
Твоих объятий,
Me desencaminhei
Сбился с пути
No caminho dela
На твоем пути,
Me desajeitei
Растерялся.
No jeitinho dela, no jeitinho
В твоей манере, в манере,
No jeitinho dela, no jeitinho
В твоей манере, в манере.
Que ferve panela
Которая кипятит кастрюлю,
Quando falta gás
Когда нет газа.
Mas quanta gente boa
Но сколько хороших людей
trocou sua paz
Уже променяли свой покой
Pelo jeitinho dela
На твою манеру.
Um cientista
Один ученый,
No jeitinho dela
В твоей манере,
Disse na tevê
Сказал по телевизору,
Que o jeitinho dela
Что в твоей манере
Tem um micróbio
Есть микроб,
No jeitinho dela
В твоей манере,
Que faz miolo derreter
Который плавит мозги.
No jeitinho dela
В твоей манере,
No jeitinho dela
В твоей манере,
No jeitinho dela, no jeitinho dela
В твоей манере, в твоей манере.
Geladeira teve febre
Холодильник уже болел лихорадкой,
Penicilina teve bronquite
Пенициллин болел бронхитом,
Melhoral teve dor de cabeça
Мелторал болел головой,
E quem quiser que acredite
И кто хочет, пусть верит.
A revista provou
Журнал доказал,
O jornal confirmou
Газета подтвердила,
Pela fotografia
По фотографии,
Que nos olhos dela
Что в твоих глазах
Tem sol nascendo
Восходит солнце.
Mas não se explica
Но не объяснить,
Nem se justifica
Не оправдать,
Por que naquele dengo
Почему в этой ласке,
Do sorriso dela
В твоей улыбке,
A cidade
Город
Acabou se perdendo
Совершенно потерялся.
No jeitinho dela
В твоей манере
Botei o passo
Я пошел в ногу,
No compasso dela
В твоем ритме,
Caí no laço
Попался в петлю
Do abraço dela
Твоих объятий,
Me desencaminhei
Сбился с пути
No caminho dela
На твоем пути,
Me desajeitei
Растерялся.
No jeitinho dela, no jeitinho
В твоей манере, в манере,
No jeitinho dela, no jeitinho
В твоей манере, в манере.
Que ferve panela
Которая кипятит кастрюлю,
Quando falta gás
Когда нет газа.
Mas quanta gente boa
Но сколько хороших людей
trocou sua paz
Уже променяли свой покой
Pelo jeitinho dela
На твою манеру.
Um cientista
Один ученый,
No jeitinho dela
В твоей манере,
Disse na tevê
Сказал по телевизору,
Que o jeitinho dela
Что в твоей манере
Tem um micróbio
Есть микроб,
No jeitinho dela
В твоей манере,
Que faz miolo derreter
Который плавит мозги.
No jeitinho dela
В твоей манере,
No jeitinho dela
В твоей манере,
No jeitinho dela, no jeitinho dela
В твоей манере, в твоей манере.
Geladeira teve febre
Холодильник уже болел лихорадкой,
Penicilina teve bronquite
Пенициллин болел бронхитом,
Melhoral teve dor de cabeça
Мелторал болел головой,
E quem quiser que acredite
И кто хочет, пусть верит.
No jeitinho dela
В твоей манере
Vou me perder
Я потеряюсь,
No jeitinho dela
В твоей манере,
No jeitinho dela
В твоей манере,
No jeitinho dela
В твоей манере,
No jeitinho dela
В твоей манере.





Writer(s): Tom Ze


Attention! Feel free to leave feedback.