Tom Zé - Pagode: Enredo dos Tempos do Medo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tom Zé - Pagode: Enredo dos Tempos do Medo




Pagode: Enredo dos Tempos do Medo
Pagode: Enredo dos Tempos do Medo
Vinícius de Moraes, Baden Powell, Antonio Carlos Jobim, Menescal,
Vinícius de Moraes, Baden Powell, Antonio Carlos Jobim, Menescal,
Ronaldo Bôscoli, Nara Leão,
Ronaldo Bôscoli, Nara Leão,
Carlos Lira, Miéle e o feminino João.
Carlos Lira, Miéle and the feminine João.
Doutor, você é bom de colarinho
Doctor, you are good with a dress shirt
Mas não fez a bossa-nova sozinho.
But you did not create bossa nova by yourself.
O que te ilude é Roliúde,
What fools you is Hollywood,
Roliúde-ude,
Hollywood
A Cinderela bugue-ugue,
The buggy Cinderella,
Bugue-ugue bugue,
Buggy buggy
Prefiro meu pagode-wood,
I prefer my wood-pagoda,
God me sacode,
God shakes me,
Te deixo com teu rock-bode.
I leave you with your rock goat.
Doutor, este teu papo não cola:
Doctor, your talk does not stick:
Você vaiou a bossa-nova n′O Pato.
You booed bossa nova in "O Pato".
A gente, além de não ter escola,
We, beyond not having a school,
Essa cultura de massa é um saco-de-gato.
That popular culture is a bag-of-cat.
Saco-de-gato, saco-de-gato
Bag-of-cat, bag-of-cat
Saco-de-gato, saco-de-gato.
Bag-of-cat, bag-of-cat.
O desentendimento se torna tal que o planeta explode em desacordo, guerra e confusão, dando fim a uma era da vida humana.
The disagreement becomes so great that the planet explodes in disagreement, war, and turmoil, ending an era of human life.





Writer(s): Tom Ze


Attention! Feel free to leave feedback.