Lyrics and translation Toma - Entre nous
Il
y'a
quelque
chose
qui
a
changé,
entre
nous
entre
nous
Между
нами
что-то
изменилось,
между
нами
что-то
изменилось.
Je
suis
peut
être
passé
à
côté,
j'ai
rien
j'ai
rien
vu
du
tout
Может
быть,
я
прошел
мимо,
у
меня
ничего
нет,
я
вообще
ничего
не
видел.
Trop
loin
pour
se
toucher,
rien
comme
deux
étrangers
Слишком
далеко,
чтобы
прикоснуться
друг
к
другу,
ничего
похожего
на
двух
незнакомцев
On
a
besoin
de
se
parler,
il
y'a
peut
être
quelque
chose,
souris
Нам
нужно
поговорить
друг
с
другом,
может
быть,
что-то
есть,
улыбнись.
Si
t'es
d'accord,
on
efface
le
passé
Если
ты
не
против,
мы
сотрем
прошлое.
Mais
sans
jamais
l'oublier
Но
никогда
не
забывая
об
этом
Répare,
on
répare
tout
ce
qui
est
cassé
Ремонтируй,
мы
ремонтируем
все,
что
сломано.
Il
n'y
a
pas
de
feu
qui
brûle
toujours
sans
qu'on
soufle
un
peu
Нет
такого
огня,
который
всегда
горел
бы,
если
бы
мы
немного
не
надушили
On
a
peut
être
rêvé
trop
court
quand
fallait
rêver
pour
deux
Возможно,
нам
снились
слишком
короткие
сны,
когда
нужно
было
мечтать
на
двоих
Est-ce
qu'il
nous
reste
une
p'tite
chance
У
нас
еще
есть
шанс?
Moi
j'veux
pas
me
faire
une
raison
Я
хочу
сделать
за
A
force
de
prendre
nos
distance,
je
crois
qu'on
s'éloigne
pour
de
bon
В
силу
того,
что
мы
отдаляемся
друг
от
друга,
я
думаю,
что
мы
уйдем
навсегда
Si
t'es
d'accord,
on
efface
le
passé
Если
ты
не
против,
мы
сотрем
прошлое.
Mais
sans
jamais
l'oublier
Но
никогда
не
забывая
об
этом
Répare,
on
répare
tout
ce
qui
est
cassé
Ремонтируй,
мы
ремонтируем
все,
что
сломано.
Entre
nous,
entre
nous
Между
нами,
между
нами
Ouh,
entre
nous
Ой,
между
нами
Si
on
est
deux
a
se
battre,
on
est
deux
à
le
faire
Если
мы
будем
сражаться
вдвоем,
мы
будем
сражаться
вдвоем.
On
aura
deux
fois
plus
de
chances
de
gagner
У
нас
будет
вдвое
больше
шансов
на
победу
Et
si
jamais
on
est
deux
à
perdre
И
если
мы
когда-нибудь
потеряем
двоих
On
pourra
s'dire
qu'on
a
tout
tenté
Мы
можем
сказать
друг
другу,
что
мы
все
перепробовали
Ca
vaut
le
coup
de
s'casser
la
gueule
une
dernière
fois
Это
стоит
того,
чтобы
в
последний
раз
надраться
Avant
de
se
dire
que
ça
vaut
plus
rien
Прежде
чем
я
скажу
себе,
что
это
больше
ничего
не
стоит
Avant
de
se
dire
que
c'est
plus
là
Прежде
чем
я
скажу
себе,
что
это
больше
не
здесь
Si
t'es
d'accord,
on
efface
le
passé
Если
ты
не
против,
мы
сотрем
прошлое.
Mais
sans
jamais
l'oublier
Но
никогда
не
забывая
об
этом
On
répare,
répare
tout
ce
qui
est
cassé
Мы
ремонтируем,
ремонтируем
все,
что
сломано.
Si
t'es
d'accord,
on
efface
le
passé
Если
ты
не
против,
мы
сотрем
прошлое.
Sans
jamais
l'oublier
Никогда
не
забывая
об
этом
On
répare,
répare
tout
ce
qui
est
cassé
Мы
ремонтируем,
ремонтируем
все,
что
сломано.
Entre
nous,
entre
nous
Между
нами,
между
нами
Ouh,
entre
nous
Ой,
между
нами
Ouh,
entre
nous
Ой,
между
нами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.