Lyrics and translation Toma feat. Chilla - Pas volé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
m'a
dit
que
c'était
pour
les
autres
Мне
говорили,
что
это
для
других,
Qu'il
valait
mieux
pas
que
j'espère
Что
мне
лучше
не
надеяться,
Que
le
succès
n'aime
pas
les
pauvres
Что
успех
не
любит
бедных,
Et
qu'il
va
bien
falloir
s'y
faire
И
что
с
этим
придется
смириться.
On
m'a
dit
que
c'était
pas
ma
faute
Мне
говорили,
что
это
не
моя
вина,
Que
j'étais
pas
né
de
la
bonne
manière
Что
я
родилась
не
так,
как
надо,
Paraît
que
c'est
normal
si
j'me
vautre
Говорят,
это
нормально,
что
я
падаю,
Paraît
que
ça
forge
le
caractère
Говорят,
это
закаляет
характер.
Pour
toutes
les
fois
où
j'ai
cédé
à
la
haine
Из-за
всех
тех
раз,
когда
я
поддавалась
ненависти,
Toutes
les
fois
où
j'ai
dit
que
c'était
pas
la
peine
Всех
тех
раз,
когда
я
говорила,
что
это
бесполезно,
Puisque
la
nuit
ne
dit
jamais
où
elle
nous
mène
Ведь
ночь
никогда
не
говорит,
куда
она
нас
ведет,
J'me
suis
fabriqué
des
rêves
à
la
chaîne
Я
строила
мечты
одну
за
другой.
Tout
ce
que
j'ai
pris
on
me
l'a
pas
donné
Всё,
что
у
меня
есть,
мне
не
дали,
Un
peu
de
répit,
on
l'a
pas
volé
Немного
передышки,
мы
не
украли.
Tout
ce
que
j'ai
pris
on
me
l'a
pas
donné
Всё,
что
у
меня
есть,
мне
не
дали,
On
me
l'a
pas
donné
Мне
не
дали.
Tout
ce
que
j'ai
pris
on
me
l'a
pas
donné
Всё,
что
у
меня
есть,
мне
не
дали,
Un
peu
de
répit,
on
l'a
pas
volé
Немного
передышки,
мы
не
украли.
Tout
ce
que
j'ai
pris
on
me
l'a
pas
donné
Всё,
что
у
меня
есть,
мне
не
дали,
On
me
l'a
pas
donné
Мне
не
дали.
On
m'a
dit
"ta
réussite
dépend
des
autres"
Мне
говорили:
"Твой
успех
зависит
от
других",
Comment
briller
si
l'entourage
est
sombre
Как
сиять,
если
окружение
мрачное?
Je
sais
que
j'ai
pas
toujours
été
au
top
Я
знаю,
что
не
всегда
была
на
высоте,
J'ai
besoin
de
personne
pour
creuser
ma
tombe
Мне
никто
не
нужен,
чтобы
рыть
себе
могилу.
On
m'a
dit
"c'est
ta
responsabilité"
Мне
говорили:
"Это
твоя
ответственность",
Qui
peut
croire
en
moi
si
j'émets
des
doutes?
Кто
может
поверить
в
меня,
если
я
выражаю
сомнения?
J'me
suis
plantée,
y'a
pas
de
fatalité
Я
ошибалась,
нет
никакой
фатальности,
J'suis
plus
forte
depuis
que
j'ai
mangé
des
coups
Я
стала
сильнее
с
тех
пор,
как
получила
удары.
J'file
droit
depuis
que
j'ai
mis
le
doigt
sur
mes
travers
Я
иду
прямо
с
тех
пор,
как
осознала
свои
недостатки,
Le
miroir,
lui,
ne
reflétait
que
mes
galères
Зеркало
отражало
только
мои
неудачи,
Et
le
temps
pansera
mes
plaies,
maman
disait
А
время
залечит
мои
раны,
говорила
мама,
Donc
autant
risquer
de
tout
perdre
pour
y
arriver
Так
что
стоит
рискнуть
всем
потерять,
чтобы
добиться
своего.
Tout
ce
que
j'ai
pris
on
me
l'a
pas
donné
Всё,
что
у
меня
есть,
мне
не
дали,
Un
peu
de
répit,
on
l'a
pas
volé
Немного
передышки,
мы
не
украли.
Tout
ce
que
j'ai
pris
on
me
l'a
pas
donné
Всё,
что
у
меня
есть,
мне
не
дали,
On
me
l'a
pas
donné
(on
me
l'a
pas
donné)
Мне
не
дали
(мне
не
дали).
Tout
ce
que
j'ai
pris
on
me
l'a
pas
donné
Всё,
что
у
меня
есть,
мне
не
дали,
Un
peu
de
répit,
on
l'a
pas
volé
Немного
передышки,
мы
не
украли.
Tout
ce
que
j'ai
pris
on
me
l'a
pas
donné
Всё,
что
у
меня
есть,
мне
не
дали,
On
me
l'a
pas
donné
Мне
не
дали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Laroche, Remi Tobbal, Benoit Leclercq, Mareva Ranarivelo
Album
Pas volé
date of release
18-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.