Toma II - El Que Murió de Amor - translation of the lyrics into German

El Que Murió de Amor - Toma IItranslation in German




El Que Murió de Amor
Der, der aus Liebe starb
Una mañana el desapareció
Eines Morgens verschwand er
Después de que su amada lo dejó
Nachdem seine Geliebte ihn verlassen hatte
Ella estaba en el cielo
Sie war im Himmel
Un día lo abandonó
Eines Tages verließ sie ihn
El destino los separó
Das Schicksal trennte sie
Juró amor etérno
Er schwor ewige Liebe
El nunca lo olvidó
Er vergaß sie nie
El le implorabá a su dios
Er flehte seinen Gott an
Que lo llevara hacía su amor
Dass er ihn zu seiner Liebe führe
Una mañana el se despertó
Eines Morgens wachte er auf
Todo era gris no tenia color
Alles war grau, hatte keine Farbe
Le suplicaba al cielo
Er flehte den Himmel an
Que volviera el amor
Dass die Liebe zurückkehre
Y que calmara su dolor
Und seinen Schmerz lindere
Juró amor eterno
Er schwor ewige Liebe
El nunca lo olvidó
Er vergaß sie nie
Y le implorabá a su dios
Und er flehte seinen Gott an
Que lo llevara con su amor
Dass er ihn zu seiner Liebe bringe
Buscó un escape para su dolor
Er suchte einen Ausweg für seinen Schmerz
Su casa era un sucio callejón
Sein Zuhause war eine schmutzige Gasse
Juró amor etérno el nunca lo olvidó
Er schwor ewige Liebe, er vergaß sie nie
El pobre se murió de amor
Der Ärmste starb aus Liebe
Decian las malas lenguas
Böse Zungen behaupteten
Que un día se colgó
Dass er sich eines Tages erhängte
Y el pobre se murio de amor
Und der Ärmste starb aus Liebe
Y el pobre se murio de amor
Und der Ärmste starb aus Liebe
Y el pobre se murio de amor...
Und der Ärmste starb aus Liebe...
Y el pobre se murio de amor...
Und der Ärmste starb aus Liebe...
Y el pobre se murio de amor...
Und der Ärmste starb aus Liebe...
Y el pobre se murio de amoooooor...!!!!
Und der Ärmste starb aus Liiiiiebe...!!!!





Writer(s): José Ruiz Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.