Lyrics and translation Toma II - Fuiste Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después
de
tanto
tiempo
al
fin
la
vi
después
de
tanto
que
la
perdí
y
После
стольких
лет
я
наконец
увидел
тебя,
после
стольких
лет,
как
потерял
тебя,
и
Es
cierto
que
la
vida
gira,
правда,
что
жизнь
идёт
своим
чередом,
Una
sonrisa
le
descubrí
ya
que
en
sus
ojos
yo
la
perdí
no
entiendo
Я
заметил
твою
улыбку,
хотя
в
твоих
глазах
я
потерялся,
не
понимаю,
Por
que
todo
cambio
la
chica
que
llego
de
lejos
lo
más
grande
Почему
всё
изменилось,
девушка,
которая
пришла
издалека,
самая
великая
Del
universo
quisiera
regresar
el
tiempo
para
poder
decir
fuiste
t.
Во
вселенной,
я
хотел
бы
вернуть
время
назад,
чтобы
сказать,
была
ты.
U
dueña
de
un
amor
perfecto
a
las
que
llevaba
al
cielo
tu.
Ты,
хозяйка
совершенной
любви,
которую
я
возносил
до
небес,
ты.
Fuiste
tu
no
puedo
volver
tiempo
pero
Была
ты,
я
не
могу
вернуть
время
назад,
но
Vives
en
mis
sueños
t.U
uh
uh
uh
fuiste
t.U
Ты
живёшь
в
моих
снах,
ты,
у-у-у,
была
ты.
Después
de
tanto
que
descubrí
que
las
noches
me
llevan
a
ti
entiendo
После
стольких
открытий,
что
ночи
приводят
меня
к
тебе,
я
понимаю,
Que
todo
es
por
ti
quisiera
que
estuvieras
aqui
Y
escuches
el
vios
Что
всё
из-за
тебя,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь
и
услышала
этот
стих,
Que
es
para
ti
lamento
el
día
que
te
perdí
la
chica
que
llego
de
Который
для
тебя,
я
сожалею
о
дне,
когда
потерял
тебя,
девушка,
которая
пришла
Lejos
lo
más
grande
del
universo
quisiera
Издалека,
самая
великая
во
вселенной,
я
хотел
бы
Regresar
el
tiempo
para
poder
decir
fuiste
t...
Вернуть
время
назад,
чтобы
сказать,
была
ты...
U
dueña
de
un
amor
perfecto
a
las
que
llevaba
al
cielo
tu
fuiste
t.
Ты,
хозяйка
совершенной
любви,
которую
я
возносил
до
небес,
ты,
была
ты.
U
no
puedo
volver
el
tiempo
pero
vives
en
mis
sueños
tu
Ты,
я
не
могу
вернуть
время
назад,
но
ты
живёшь
в
моих
снах,
ты,
Uh
uh
tu
uhuh
fuiste
tu
uhuh
fuiste
tu
uhuh
fuiste
t...
У-у-у,
ты,
у-у-у,
была
ты,
у-у-у,
была
ты,
у-у-у,
была
ты...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Ruiz Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.