Toma II - Morir de Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Toma II - Morir de Amor




Morir de Amor
Умереть от любви
No se si pueda olvidarte
Не знаю, смогу ли забыть тебя,
Si pudiera olvidar tu vooooz
Если бы я мог забыть твой гооолос.
No se si llegaría odiarte
Не знаю, смогу ли я возненавидеть тебя,
Si pudiera arrancarme el calooor
Если бы я мог избавиться от этого жааара.
Si así lo quieres yaa no hace falta hablar
Если ты этого хочешь, то больше не нужно говорить.
Mas se que en realidad
Но я знаю, что на самом деле
Morir de amor
Умереть от любви
Seria mas fácil que olvidarme de tu cuerpo
Было бы легче, чем забыть твое тело.
Sería mas fácil que olvidar tu primer beso
Было бы легче, чем забыть наш первый поцелуй.
Seria mas fácil que arrancarte de mi pecho
Было бы легче, чем вырвать тебя из моего сердца.
Morir de amor
Умереть от любви.
De alguna forma eh de borrarme tus recuerdos
Каким-то образом я должен стереть воспоминания о тебе,
De dos amantes que separaría el tiempo
О двух влюбленных, которых разлучило время.
De este amante que se queda sin tus besos
Об этом влюбленном, который остался без твоих поцелуев.
No si pueda olvidarte
Не знаю, смогу ли забыть тебя,
Si pudiera olvidar tu voooz.
Если бы я мог забыть твой гооолос.
No se si llegaría odiarte
Не знаю, смогу ли я возненавидеть тебя,
Si pudiera arrancarme el calooor
Если бы я мог избавиться от этого жааара.
Si así lo quieres yaaa no hace falta hablar.
Если ты этого хочешь, то больше не нужно говорить.
Mas se que en realidad
Но я знаю, что на самом деле
Morir de amor.
Умереть от любви.
Seria mas fácil que arrancarte de mi pecho
Было бы легче, чем вырвать тебя из моего сердца.
Sería más fácil que olvidar tu primer beso
Было бы легче, чем забыть наш первый поцелуй.
Seria más fácil que olvidarme de tu cuerpo
Было бы легче, чем забыть твое тело.
Morir de amor
Умереть от любви.
De alguna forma eh de borrarme tus recuerdos
Каким-то образом я должен стереть воспоминания о тебе,
De dos amantes que separaría el tiempo
О двух влюбленных, которых разлучило время.
De este amante que se queda sin tus besos.
Об этом влюбленном, который остался без твоих поцелуев.
Morir de amor
Умереть от любви.
Uohuoohuoohuoooh
Уооуооуооуооох





Writer(s): Jose Ruiz Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.