Lyrics and translation Toma II - Morir de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morir de Amor
Умереть от любви
No
se
si
pueda
olvidarte
Не
знаю,
смогу
ли
забыть
тебя,
Si
pudiera
olvidar
tu
vooooz
Если
бы
я
мог
забыть
твой
гооолос.
No
se
si
llegaría
odiarte
Не
знаю,
смогу
ли
я
возненавидеть
тебя,
Si
pudiera
arrancarme
el
calooor
Если
бы
я
мог
избавиться
от
этого
жааара.
Si
así
lo
quieres
yaa
no
hace
falta
hablar
Если
ты
этого
хочешь,
то
больше
не
нужно
говорить.
Mas
se
que
en
realidad
Но
я
знаю,
что
на
самом
деле
Morir
de
amor
Умереть
от
любви
Seria
mas
fácil
que
olvidarme
de
tu
cuerpo
Было
бы
легче,
чем
забыть
твое
тело.
Sería
mas
fácil
que
olvidar
tu
primer
beso
Было
бы
легче,
чем
забыть
наш
первый
поцелуй.
Seria
mas
fácil
que
arrancarte
de
mi
pecho
Было
бы
легче,
чем
вырвать
тебя
из
моего
сердца.
Morir
de
amor
Умереть
от
любви.
De
alguna
forma
eh
de
borrarme
tus
recuerdos
Каким-то
образом
я
должен
стереть
воспоминания
о
тебе,
De
dos
amantes
que
separaría
el
tiempo
О
двух
влюбленных,
которых
разлучило
время.
De
este
amante
que
se
queda
sin
tus
besos
Об
этом
влюбленном,
который
остался
без
твоих
поцелуев.
No
si
pueda
olvidarte
Не
знаю,
смогу
ли
забыть
тебя,
Si
pudiera
olvidar
tu
voooz.
Если
бы
я
мог
забыть
твой
гооолос.
No
se
si
llegaría
odiarte
Не
знаю,
смогу
ли
я
возненавидеть
тебя,
Si
pudiera
arrancarme
el
calooor
Если
бы
я
мог
избавиться
от
этого
жааара.
Si
así
lo
quieres
yaaa
no
hace
falta
hablar.
Если
ты
этого
хочешь,
то
больше
не
нужно
говорить.
Mas
se
que
en
realidad
Но
я
знаю,
что
на
самом
деле
Morir
de
amor.
Умереть
от
любви.
Seria
mas
fácil
que
arrancarte
de
mi
pecho
Было
бы
легче,
чем
вырвать
тебя
из
моего
сердца.
Sería
más
fácil
que
olvidar
tu
primer
beso
Было
бы
легче,
чем
забыть
наш
первый
поцелуй.
Seria
más
fácil
que
olvidarme
de
tu
cuerpo
Было
бы
легче,
чем
забыть
твое
тело.
Morir
de
amor
Умереть
от
любви.
De
alguna
forma
eh
de
borrarme
tus
recuerdos
Каким-то
образом
я
должен
стереть
воспоминания
о
тебе,
De
dos
amantes
que
separaría
el
tiempo
О
двух
влюбленных,
которых
разлучило
время.
De
este
amante
que
se
queda
sin
tus
besos.
Об
этом
влюбленном,
который
остался
без
твоих
поцелуев.
Morir
de
amor
Умереть
от
любви.
Uohuoohuoohuoooh
Уооуооуооуооох
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ruiz Cruz
Album
Tiempo
date of release
01-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.