Toma II - Que Seas Muy Feliz - translation of the lyrics into German

Que Seas Muy Feliz - Toma IItranslation in German




Que Seas Muy Feliz
Mögest du sehr glücklich sein
Sabes...
Weißt du...
Cuanto lamento...
Wie sehr ich es bedauere...
Y me arrepiento, ya es muy tarde, que para hoy todo se acabé
Und ich bereue es, es ist schon zu spät, dass heute alles vorbei ist
Adiós mi vida...
Lebewohl, mein Leben...
Sabes?...
Weißt du?...
Hoy me arrepiento...
Heute bereue ich es...
Que por un momento de pasión, la vida hoy se derribó
Dass wegen eines Moments der Leidenschaft das Leben heute zusammenbrach
Adiós mi amor...
Lebewohl, meine Liebe...
Te prometí que lo nuestro no moriría
Ich versprach dir, dass unsere Liebe nicht sterben würde
Que lo nuestro perduraría toda la vida
Dass sie ein Leben lang halten würde
Hoy me di cuenta ya es muy tarde
Heute wurde mir klar, es ist schon zu spät
No hay amor en otra parte
Anderswo gibt es keine Liebe
Adiós mi amor
Lebewohl, meine Liebe
Pues me metí en un callejón que no hay salida
Denn ich bin in eine Sackgasse geraten, aus der es keinen Ausweg gibt
Y me di cuenta que eras parte de mi vida
Und mir wurde klar, dass du Teil meines Lebens warst
Si quieres buscar otro amor, que no te falle como yo
Wenn du eine andere Liebe suchen willst, eine, die dich nicht enttäuscht, so wie ich
Adiós mi amor
Lebewohl, meine Liebe
Que seas muy feliz...
Mögest du sehr glücklich sein...
Ángel...
Engel...
(Ángel)
(Engel)
Luz de mi vida...
Licht meines Lebens...
(Luz de mi vida)
(Licht meines Lebens)
Trai la alegría a este día
Du bringst die Freude in diesen Tag
Sin su amor me moriría
Ohne deine Liebe würde ich sterben
Se va mi vida...
Mein Leben geht dahin...
Sabes?...
Weißt du?...
(Sabes?)
(Weißt du?)
Cuanto lamento?...
Wie sehr ich es bedauere?...
(Cuanto lamento?)
(Wie sehr ich es bedauere?)
Que por un momento de pasión, la vida hoy se derrumbó
Dass wegen eines Moments der Leidenschaft das Leben heute zusammenbrach
Adiós mi amor...
Lebewohl, meine Liebe...
Te prometí que lo nuestro no moriría
Ich versprach dir, dass unsere Liebe nicht sterben würde
Que lo nuestro perduraría toda la vida
Dass sie ein Leben lang halten würde
Hoy me di cuenta ya es muy tarde
Heute wurde mir klar, es ist schon zu spät
No hay amor en otra parte
Anderswo gibt es keine Liebe
Adiós mi amor
Lebewohl, meine Liebe
Pues me metí en un callejón que no hay salida
Denn ich bin in eine Sackgasse geraten, aus der es keinen Ausweg gibt
Y en di cuenta que eeras parte de mi vida
Und mir wurde klar, dass du Teil meines Lebens warst
Si quieres buscar otro amor, que no te falle como yo
Wenn du eine andere Liebe suchen willst, eine, die dich nicht enttäuscht, so wie ich
Adiós mi amor...
Lebewohl, meine Liebe...
Que seas muy feliz...
Mögest du sehr glücklich sein...
(Yeah!!)
(Yeah!!)
Sin mi...
Ohne mich...
(Yeah!!)
(Yeah!!)
Sin mi...
Ohne mich...
Sin mi...
Ohne mich...
Yeah!!!!
Yeah!!!!





Writer(s): Jose Ruiz


Attention! Feel free to leave feedback.