Lyrics and translation Toma II - Volverte a Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volverte a Ver
Хочу снова тебя увидеть
Hoy
quiero
volverte
aver
Сегодня
я
хочу
тебя
снова
увидеть
Verte
otra
vez
una
vez
mas
Увидеть
ещё
раз
Decirte
que
estoy
muy
bien
Сказать,
что
у
меня
всё
хорошо
Y
que
tambien
no
te
e
podido
И
что
я
не
смог
Hoy
quiero
volverte
aver
Сегодня
я
хочу
тебя
снова
увидеть
Verte
otra
vez
para
decirte
Увидеть,
чтобы
сказать
тебе
Que
soy
yo
el
roto
del
corazon
Что
я
— разбитое
сердце
Y
el
que
siempre
siempre
И
тот,
кто
всегда,
всегда
Te
canta
una
cancion
Поёт
тебе
песню
Hoy
quiero
volverte
aver
Сегодня
я
хочу
тебя
снова
увидеть
Para
decirte
el
porque
Чтобы
сказать
тебе,
почему
Me
e
quedado
sin
corazon
Я
остался
без
сердца
Y
me
a
faltado
una
razon
И
мне
не
хватило
причины
Para
volver
Чтобы
вернуться
Hoy
quiero
volverte
aver
Сегодня
я
хочу
тебя
снова
увидеть
Antes
de
subirme
aquel
tren
Прежде
чем
сесть
в
тот
поезд
En
ese
lado
del
vagon
В
тот
вагон
Donde
escribo
esta
cancion
Где
я
пишу
эту
песню
Para
volver
Чтобы
вернуться
Hoy
quiero
volverte
aver
Сегодня
я
хочу
тебя
снова
увидеть
Verte
otra
vez
una
vez
mas
Увидеть
ещё
раз
Decirte
que
estoy
muy
bien
Сказать,
что
у
меня
всё
хорошо
Y
que
tambien
no
te
e
podido
И
что
я
не
смог
Hoy
quiero
volverte
aver
Сегодня
я
хочу
тебя
снова
увидеть
Verte
otra
vez
para
decirte
Увидеть,
чтобы
сказать
тебе
Que
soy
yo
el
roto
del
corazon
Что
я
— разбитое
сердце
Y
el
que
siempre
siempre
И
тот,
кто
всегда,
всегда
Te
canta
una
cancion
Поёт
тебе
песню
Hoy
quiero
volverte
aver
Сегодня
я
хочу
тебя
снова
увидеть
Para
decirte
el
porque
Чтобы
сказать
тебе,
почему
Me
e
quedado
sin
corazon
Я
остался
без
сердца
Y
me
a
faltado
una
razon
И
мне
не
хватило
причины
Para
volver
Чтобы
вернуться
Hoy
quiero
volverte
aver
Сегодня
я
хочу
тебя
снова
увидеть
Antes
desubirme
a
ese
tren
Прежде
чем
выйти
из
этого
поезда
En
ese
lado
del
vagon
В
тот
вагон
Donde
escribo
esta
cancion
Где
я
пишу
эту
песню
Para
volver
Чтобы
вернуться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Ruiz Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.