Toma - L'Homme Libre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Toma - L'Homme Libre




Allez je vais pas me plaindre
Да ладно, я не собираюсь жаловаться
Rien n'est jamais gagné
Ничто никогда не выигрывается
Tous les coups du sort et tous les vents mauvais
Все удары судьбы и все злые ветры
C'était pas les derniers
Это были не последние
Allez plus rien à craindre
Идите, больше не о чем беспокоиться
La queue je vais la faire
Хвост, я сделаю это
Même en plein hiver
Даже в разгар зимы
Même le coeur glacé
Даже ледяное сердце
Déterminé
Определяемый
Allez tu peux pas me descendre j'suis déjà tombé
Давай, ты не можешь меня достать, я уже упал
Peu importe tu gagnes tu perds
Неважно, что ты выигрываешь, ты проигрываешь
Les espoirs et les places sont chers
Надежды и места дороги
Puisqu'on tient tous sur un fil en équilibre
Поскольку мы все держимся на волоске в равновесии
Elle est longue cette route mais j'y marche en homme libre
Эта дорога длинная, но я иду по ней как свободный человек
Allez, je vais ré-apprendre
Давай, я буду учиться заново
A rouler sans freiner
Ехать без тормозов
Tu peux tout me prendre
Ты можешь забрать у меня все, что захочешь
Mais jamais rien me voler
Но никогда ничего не крал у меня
Oh terminé
О, готово
Fini d'avoir peur
Хватит бояться
Peur de rêver
Страх мечтать
A en rester figé
Чтобы застыть в неподвижности
Peur d'essayer
Боясь попробовать
Oh peur d'aimer
О, я боюсь любить
Peu importe tu gagnes tu perds
Неважно, что ты выигрываешь, ты проигрываешь
Les espoirs et les places sont chers
Надежды и места дороги
Puisqu'on tient tous sur un fil en équilibre
Поскольку мы все держимся на волоске в равновесии
Elle est longue cette route mais j'y marche en homme libre
Эта дорога длинная, но я иду по ней как свободный человек
J'y marche en homme libre
Я хожу там как свободный человек
Allez tu peux pas me descendre j'suis déjà tombé
Давай, ты не можешь меня достать, я уже упал
Allez tenter de rendre ce qu'on m'a donné
Идите и попытайтесь вернуть то, что мне дали
Peu importe tu gagnes tu perds
Неважно, что ты выигрываешь, ты проигрываешь
Les espoirs et les places sont chers
Надежды и места дороги
Puisqu'on tient tous sur un fil en équilibre
Поскольку мы все держимся на волоске в равновесии
Elle est longue cette route mais j'y marche en homme libre
Эта дорога длинная, но я иду по ней как свободный человек





Writer(s): Thomas Laroche, Florian Rossi, Anthony Giordano


Attention! Feel free to leave feedback.