Lyrics and translation Tomahawk, Mike Patton, Trevor Dunn, Duane Denison & John Stanier - White Hats / Black Hats
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Hats / Black Hats
Белые шляпы / Черные шляпы
You
put
your
van
in
the
back
of
the
truck
Ты
загрузила
свой
фургон
в
кузов
грузовика,
And
I
hope
that
one
they
don′t
И
я
надеюсь,
что
тот,
который
им
не
нужен.
If
we
continue
with
this
loco
look
Если
мы
продолжим
с
этим
безумным
видом,
We'll
get
just
where
we
wanna
go
Мы
доберемся
туда,
куда
хотим.
Ain′t
got
no
goddamn
flesh
on
the
top
Наверху
нет
ни
черта
мяса,
And
amounts
of
no
cash
crop
И
нет
никакого
денежного
урожая.
I
just
look
at
you
cuz
I
wait
up
Я
просто
смотрю
на
тебя,
потому
что
жду,
For
the
drums
to
stop
Когда
барабаны
остановятся.
I
got
a
hat
and
I
can
wear
it
big
У
меня
есть
шляпа,
и
я
могу
носить
её
с
размахом,
No
matter
what
the
colours
are
Независимо
от
того,
какого
она
цвета.
I
got
a
hat
and
I
can
wear
it
big
У
меня
есть
шляпа,
и
я
могу
носить
её
с
размахом,
No
matter
what
the
colours
are
Независимо
от
того,
какого
она
цвета.
And
I'll
shoot
you
off
the
range
И
я
вышвырну
тебя
с
полигона,
Sell
your
daddy's
grange
Продам
ферму
твоего
отца.
What
colour
hat,
what
colour
hat
you
wear
Какого
цвета
шляпа,
какого
цвета
шляпа
у
тебя?
What
colour
hat,
what
colour
hat
you
wear
Какого
цвета
шляпа,
какого
цвета
шляпа
у
тебя?
I′ll
be
dragging
you
off
the
line
Я
стащу
тебя
с
черты,
Pinned
you
down
as
mine
Запишу
тебя
как
свою.
You′ve
got
a
black
hat
У
тебя
черная
шляпа,
You've
got
a
white
hat
У
тебя
белая
шляпа,
What
colour′s
that?
Какого
она
цвета?
Don't
know,
just
show
your
papers
please
Не
знаю,
просто
покажи
свои
документы,
пожалуйста.
Show
your
papers
please
Покажи
свои
документы,
пожалуйста.
Sitting
down
in
this
electric
seat
Сидя
в
этом
электрическом
кресле,
My
sexy-ass
chaise
lounge
Моем
сексуальном
шезлонге,
This
fight
just
like
a
vegetable
knife
Эта
борьба
как
нож
для
овощей,
Growing
up
to
the
bloody
sun
Растущая
к
кровавому
солнцу.
And
all
the
crooks
are
pulling
on
your
tie
И
все
жулики
тянут
тебя
за
галстук,
No
matter
what
the
colours
are
Независимо
от
того,
какого
он
цвета.
And
I′ll
shoot
you
off
the
range
И
я
вышвырну
тебя
с
полигона,
Sell
your
daddy's
grange
Продам
ферму
твоего
отца.
What
colour
hat,
what
colour
hat
you
wear
Какого
цвета
шляпа,
какого
цвета
шляпа
у
тебя?
What
colour
hat,
what
colour
hat
you
wear
Какого
цвета
шляпа,
какого
цвета
шляпа
у
тебя?
Coming
down,
the
nick
of
time
Наступает,
в
самый
последний
момент,
Might
fit
the
limes
Может
быть,
подойдет
к
лаймам.
What
colour
hat
Какого
цвета
шляпа,
What
colour
hat
you
wear
Какого
цвета
шляпа
у
тебя?
Say
what
colour
hat
you
wear
Скажи,
какого
цвета
у
тебя
шляпа,
And
roast
you
on
the
vine
И
зажарю
тебя
на
лозе,
Like
some
baby
whined
Как
какого-нибудь
хнычущего
младенца.
You′ve
got
a
white
brim
У
тебя
белые
поля,
Well,
take
a
look
at
him
Ну,
взгляни
на
него.
Turn
around
man
Развернись,
парень,
And
just
fucking
show
your
papers
please
И
просто,
черт
возьми,
покажи
свои
документы,
пожалуйста.
Show
your
papers
please
Покажи
свои
документы,
пожалуйста.
Show
your
papers
please
Покажи
свои
документы,
пожалуйста.
Show
your
papers
please
Покажи
свои
документы,
пожалуйста.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patton Michael Allen, Denison Duane Paul
Attention! Feel free to leave feedback.