Tomahawk - 101 North - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tomahawk - 101 North




Hitch a ride
Поймать попутку
Hitch a ride
Поймать попутку
Eagles swirl and they pick up the bones
Орлы кружатся и подбирают кости.
I'll shut you down like a bank on a Sunday
Я закрою тебя, как банк в воскресенье.
The engine has no stories to tell
Паровозу нечего рассказывать.
Because there's no-one to tell 'em to
Потому что некому сказать им об этом.
The last drugstore has sold the very last pill
Последняя аптека продала последнюю таблетку.
Out on the road and I am high enough, thumb's up
Выхожу на дорогу, и я уже достаточно высоко, большой палец вверх.
You're pullin' over, gonna pick me up, shut up!
Ты подъезжаешь, собираешься забрать меня, Заткнись!
The rusty wiper blades move along, in song
Ржавые щетки стеклоочистителей двигаются вместе с песней.
Having a lonely body in your car, shut up
Имея одинокое тело в своей машине, заткнись
My piece is in your ear
Моя песня у тебя в ушах.
Movin' fast, thinkin' clear
Двигаюсь быстро, мыслю ясно.
I'll squeeze if you don't steer
Я буду давить, если ты не будешь рулить.
And follow the line straighter!
И следуй прямой линии!
You are the bullet, I am the gun, I won
Ты-пуля, я-пистолет, я победил.
Screw on the silencer and have some fun
Прикрути глушитель и получи удовольствие
Grey highway, deserting me
Серое шоссе покидает меня.
Hitchhiking, a pair of high-beams coming my way
Автостопом, пара дальних фар приближается ко мне.
Hitch a ride
Поймать попутку
Hitch a ride
Поймать попутку
Treading water in an ocean of champagne
Топчусь на месте в океане шампанского.
You blow a sparkplug when you see a drop of blood
Ты взрываешь свечу зажигания, когда видишь каплю крови.
And how many joyrides will it take
И сколько еще увеселительных поездок потребуется?
The sombre spasms habouring
Мрачные спазмы.
Those pulsing neon hangovers, hang me
Эти пульсирующие неоновые похмелья, повесьте меня!
It's Friday night, I'm gonna fuck or fight, that's right
Сегодня вечер пятницы, я буду трахаться или драться, это точно
This time all I need is one more ride, shut up!
На этот раз все, что мне нужно, - это еще одна поездка, заткнись!
I'm car-jacking on a fine spring afternoon
Я занимаюсь домкратом в погожий весенний день.
Don't kid a kidder, don't shit a bullshitter
Не обманывай шутника, не срви чушь собачью.
I'm hotter than the crack you're cookin' up, heat up
Я горячее крэка, который ты готовишь, разогревай!
I'm colder than the smack you're jackin' up, shut up!
Я холоднее, чем та пощечина, которую ты поднимаешь, заткнись!
I'm a balloon and I am losin' air, beware
Я воздушный шар, и я теряю воздух, Берегись!
Squeek, ah, squeek
Писк, ах, писк
There's blood on me!
На мне кровь!
Grey highway, deserting me
Серое шоссе покидает меня.
Hitchhiking, a pair of high-beams coming my way
Автостопом, пара дальних фар приближается ко мне.
Hitch a ride, hitch a ride, hitch a ride, hitch a ride
Попутка, попутка, попутка, попутка.
Hitch a ride, hitch a ride, hitch a ride, hitch a ride...
Попутка, попутка, попутка, попутка...





Writer(s): Patton Michael Allen, Stanier John D, Denison Duane Paul, Rutmanis Kevin R V


Attention! Feel free to leave feedback.