Lyrics and translation Tomahawk - Business Casual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Business Casual
Деловой Повседневный
Someone
call
someone
Кто-нибудь,
позвоните
кому-нибудь
Silence,
cryptids
Тишина,
криптиды
Someone
call
someone
Кто-нибудь,
позвоните
кому-нибудь
This
city,
she's
purring
like
a
cat
and
she's
in
my
lap
Этот
город,
он
мурлычет,
как
кошка,
и
он
у
меня
на
коленях
Ancient
pornography
has
come
back
Древняя
порнография
вернулась
With
tomorrow's
comedy,
they
meet
in
three
С
завтрашней
комедией,
они
встречаются
втроём
In
the
voodoo
dome
of
empty
calories
В
вудуистском
куполе
пустых
калорий
White
glove
delivery
to
a
wet
brain
and
an
elevated
heart
rate
Доставка
в
белых
перчатках
для
влажного
мозга
и
учащённого
сердцебиения
Bad
cholesterol,
business
casual
Плохой
холестерин,
деловой
повседневный
Bad
cholesterol,
business
casual
Плохой
холестерин,
деловой
повседневный
Extra
virgin
splattering
Adderall
Экстра
вирджин
брызжет
Аддераллом
Seersucker
suits
fall,
business
casual
Костюмы
из
сирсакера
падают,
деловой
повседневный
Bad
cholestеrol,
business
casual
Плохой
холестерин,
деловой
повседневный
Let
your
gut
sag
to
the
lovеshack
Пусть
твой
животик
свисает
до
хижины
любви
The
fat
back
like
a
fucking
maniac
Жирная
спина,
как
чертов
маньяк
And
it
all
falls
down
into
the
cracks
И
всё
это
проваливается
в
трещины
Just
do
the
math
Просто
посчитай
Whiskey
dick
with
a
homemade
vasectomy
Вялый
член
с
самодельной
вазэктомией
Sharp
dresser,
goose-stepping
Остро
одетый,
марширующий
гусиным
шагом
Silent
man
with
the
mafia
clan,
half
price
until
they're
free
Молчаливый
мужчина
с
мафиозным
кланом,
полцены,
пока
они
не
свободны
Cat
eyes
are
living
in
trees
Кошачьи
глаза
живут
на
деревьях
Low
carbs
and
gluten
free
Низкоуглеводная
и
безглютеновая
диета
Bad
cholesterol
Плохой
холестерин
We
dress
in
business
casual
Мы
одеваемся
в
деловом
повседневном
стиле
We
suck
the
fat
of
man's
son
Мы
сосём
жир
человеческого
сына
Lipped
up
like
ghost
wall
street
punks
С
губами,
как
у
призрачных
панков
с
Уолл-стрит
Bad
cholesterol
Плохой
холестерин
Business
casual
Деловой
повседневный
Bad
cholesterol
Плохой
холестерин
Business
casual
Деловой
повседневный
Business
casual
Деловой
повседневный
Talk
radio
fitness,
late
night
ripped-ness
Фитнес
на
разговорном
радио,
ночная
накачанность
Ab
Roller
grip-ness,
get
young
with
psycho-sexual
shit-ness
Сцепление
с
аб-роллером,
помолодей
с
психосексуальной
хренью
The
loser
but
winning
Неудачник,
но
выигрывающий
When
they
lose
his
or
her
thickness
Когда
они
теряют
свою
толщину
Magic
policy,
protecting
me
from
me
(me
from
me)
Волшебная
политика,
защищающая
меня
от
меня
(меня
от
меня)
I
think
I'm
skinny
Я
думаю,
я
худой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duane Denison, Mike Patton
Attention! Feel free to leave feedback.