Lyrics and translation Tomás - Little Old Man (Song 4 Alex)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Old Man (Song 4 Alex)
Старичок (Песня для Алекса)
Hey,
Little
Old
Man
Эй,
старичок
Hey
little
old
man,
what
will
you
be
doing
today?
Эй,
старичок,
чем
ты
займешься
сегодня?
Giving-sound-advice
to
your
family?
Будешь
давать
мудрые
советы
своей
семье?
Chasing
all
the
ghosts
away?
Прогонять
всех
призраков?
Hey,
little
old
man,
what
will
you
be
doing
today?
Эй,
старичок,
чем
ты
займешься
сегодня?
Playing
with
his
'meow
meow'
cat?
Будешь
играть
со
своим
котиком?
Dreaming
of
a
better
way?
Мечтать
о
лучшей
жизни?
You'll
believe
in
honesty
Ты
веришь
в
честность,
No
room
for
complacency
Не
потерпишь
безразличия,
Taking
chances
on
your
own
Рискуешь
сам
по
себе,
Making
sure
your
thoughts
are
known
Всегда
говоришь,
что
думаешь.
Little
old
man...
Hey,
little
old
man
Старичок...
Эй,
старичок...
Hey
little
old
man,
what
do
we
know
of
you?
Эй,
старичок,
что
мы
знаем
о
тебе?
Never
would
you
have
to
say
Тебе
никогда
не
приходилось
говорить,
You
weren't
all
you'd
be
that
day
Что
ты
был
не
тем,
кем
должен
был
быть
в
тот
день.
Hey
little
old
man,
where
did
your
smile
go?
Эй,
старичок,
куда
подевалась
твоя
улыбка?
Never
thought
your
wanderin'
ways
Никогда
бы
не
подумал,
что
твои
странствия
Would
be
the
thing
taking
you
away
Станут
тем,
что
унесет
тебя.
You
believed
in
honesty
Ты
верил
в
честность,
You
became
the
energy
Ты
сам
стал
энергией,
Taking
chances
on
your
own
Рисковал
сам
по
себе,
Making
sure
your
thoughts
were
known
Всегда
говорил,
что
думаешь.
You
believed
in
melody
Ты
верил
в
мелодию,
Tied
to
you
so
lyrically
Она
была
связана
с
тобой,
Now
that
wings
can
lift
you
high
Теперь,
когда
крылья
могут
поднять
тебя
ввысь,
Where
did
you
decide
to
fly
Куда
ты
решил
полететь?
Little
Old
Man
Старичок...
Hey,
Little
Old
Man
Эй,
Старичок...
Hey,
Hey,
Alex
Эй,
эй,
Алекс...
Hey,
Little
Old
Man
Эй,
Старичок...
Hey,
Hey
Alex...
Hey,
Alex
Эй,
эй,
Алекс...
Эй,
Алекс...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.