Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Other Side
Die andere Seite
(We'll
be
alright,
We're
not
broken...)
(Es
wird
alles
gut,
wir
sind
nicht
zerbrochen...)
What
color
is
the
sky
on
the
other
side
Welche
Farbe
hat
der
Himmel
auf
der
anderen
Seite?
If
everything's
turned
around,
like
they
said
Wenn
alles
umgedreht
ist,
wie
sie
sagten.
What
color
are
the
trees
on
the
other
side
Welche
Farbe
haben
die
Bäume
auf
der
anderen
Seite?
If
everything's
turned
around,
are
they
dead
Wenn
alles
umgedreht
ist,
sind
sie
dann
tot?
Is
it
wise
to
ask
yourself
all
these
questions
why
Ist
es
klug,
sich
all
diese
Fragen
zu
stellen,
warum?
(We'll
be
alright,
We're
not
broken...)
(Es
wird
alles
gut,
wir
sind
nicht
zerbrochen...)
With
all
of
these
thoughts
and
fears
in
my
mind
Mit
all
diesen
Gedanken
und
Ängsten
in
meinem
Kopf.
(We'll
be
alright,
We're
not
broken...)
(Es
wird
alles
gut,
wir
sind
nicht
zerbrochen...)
It
doesn't
matter
the
depth
of
your
question,
"why"
Es
spielt
keine
Rolle,
wie
tief
deine
Frage
"warum"
ist,
(We'll
be
alright,
We're
not
broken...)
(Es
wird
alles
gut,
wir
sind
nicht
zerbrochen...)
If
the
answer
is
always,
'why,
why,
why,
why,
why,
why'
Wenn
die
Antwort
immer
"warum,
warum,
warum,
warum,
warum,
warum"
ist.
What
color
is
the
ocean
on
the
other
side
Welche
Farbe
hat
der
Ozean
auf
der
anderen
Seite?
If
everything's
turned
around
in
my
head
Wenn
alles
in
meinem
Kopf
verdreht
ist.
Is
your
heart
still
beating
on
the
other
side
Schlägt
dein
Herz
noch
auf
der
anderen
Seite?
'Cause
if
everything's
turned
around,
you're
not
dead
Denn
wenn
alles
umgedreht
ist,
bist
du
nicht
tot.
Is
it
wise
to
ask
yourself
all
these
questions
why
Ist
es
klug,
sich
all
diese
Fragen
zu
stellen,
warum?
(We'll
be
alright,
We're
not
broken...)
(Es
wird
alles
gut,
wir
sind
nicht
zerbrochen...)
With
everything
going
on
in
my
mind?
Bei
all
dem,
was
in
meinem
Kopf
vorgeht?
(We'll
be
alright,
We're
not
broken...)
(Es
wird
alles
gut,
wir
sind
nicht
zerbrochen...)
It
doesn't
matter
the
depth
of
the
question,
'why'
Es
spielt
keine
Rolle,
wie
tief
die
Frage
"warum"
ist,
(We'll
be
alright,
We're
not
broken...)
(Es
wird
alles
gut,
wir
sind
nicht
zerbrochen...)
If
the
question
is
always
"why,
why,
why,
why,
why,
why,
why,
why,
why...
"
Wenn
die
Frage
immer
"warum,
warum,
warum,
warum,
warum,
warum,
warum,
warum,
warum..."
ist.
Hmmm,
hmmm,
hmmm,
hmmm
Hmmm,
hmmm,
hmmm,
hmmm
What
do
you
do
over
there
on
the
other
side
Was
machst
du
dort
drüben
auf
der
anderen
Seite,
That
you
just
had
to
be
there
to
do
Dass
du
einfach
dort
sein
musstest,
um
es
zu
tun?
Would
it
have
mattered
much
to
the
other
side
Hätte
es
für
die
andere
Seite
viel
bedeutet,
If
I
went
with
you
Wenn
ich
mit
dir
gegangen
wäre?
Can
I
go
with
you
Kann
ich
mit
dir
gehen,
mein
Schatz?
Is
it
wise
to
ask
yourself
all
these
questions
why
Ist
es
klug,
sich
all
diese
Fragen
zu
stellen,
warum?
(We'll
be
alright,
We're
not
broken...)
(Es
wird
alles
gut,
wir
sind
nicht
zerbrochen...)
Especially
when
I'm
feeling
left
behind
Besonders
wenn
ich
mich
zurückgelassen
fühle.
(We'll
be
alright,
We're
not
broken...)
(Es
wird
alles
gut,
wir
sind
nicht
zerbrochen...)
It
doesn't
matter
the
depth
of
your
questions,
'why'
Es
spielt
keine
Rolle,
wie
tief
deine
Fragen
"warum"
sind,
(We'll
be
alright,
We're
not
broken...)
(Es
wird
alles
gut,
wir
sind
nicht
zerbrochen...)
If
all
you
do
is
cry,
cry,
cry,
cry,
cry,
cry,
cry,
cry,
cry,
cry...
Wenn
alles,
was
du
tust,
ist
weinen,
weinen,
weinen,
weinen,
weinen,
weinen,
weinen,
weinen,
weinen,
weinen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.