Tomás - The Other Side - translation of the lyrics into German

The Other Side - Tomastranslation in German




The Other Side
Die andere Seite
(We'll be alright, We're not broken...)
(Es wird alles gut, wir sind nicht zerbrochen...)
What color is the sky on the other side
Welche Farbe hat der Himmel auf der anderen Seite?
If everything's turned around, like they said
Wenn alles umgedreht ist, wie sie sagten.
What color are the trees on the other side
Welche Farbe haben die Bäume auf der anderen Seite?
If everything's turned around, are they dead
Wenn alles umgedreht ist, sind sie dann tot?
Is it wise to ask yourself all these questions why
Ist es klug, sich all diese Fragen zu stellen, warum?
(We'll be alright, We're not broken...)
(Es wird alles gut, wir sind nicht zerbrochen...)
With all of these thoughts and fears in my mind
Mit all diesen Gedanken und Ängsten in meinem Kopf.
(We'll be alright, We're not broken...)
(Es wird alles gut, wir sind nicht zerbrochen...)
It doesn't matter the depth of your question, "why"
Es spielt keine Rolle, wie tief deine Frage "warum" ist,
(We'll be alright, We're not broken...)
(Es wird alles gut, wir sind nicht zerbrochen...)
If the answer is always, 'why, why, why, why, why, why'
Wenn die Antwort immer "warum, warum, warum, warum, warum, warum" ist.
What color is the ocean on the other side
Welche Farbe hat der Ozean auf der anderen Seite?
If everything's turned around in my head
Wenn alles in meinem Kopf verdreht ist.
Is your heart still beating on the other side
Schlägt dein Herz noch auf der anderen Seite?
'Cause if everything's turned around, you're not dead
Denn wenn alles umgedreht ist, bist du nicht tot.
Is it wise to ask yourself all these questions why
Ist es klug, sich all diese Fragen zu stellen, warum?
(We'll be alright, We're not broken...)
(Es wird alles gut, wir sind nicht zerbrochen...)
With everything going on in my mind?
Bei all dem, was in meinem Kopf vorgeht?
(We'll be alright, We're not broken...)
(Es wird alles gut, wir sind nicht zerbrochen...)
It doesn't matter the depth of the question, 'why'
Es spielt keine Rolle, wie tief die Frage "warum" ist,
(We'll be alright, We're not broken...)
(Es wird alles gut, wir sind nicht zerbrochen...)
If the question is always "why, why, why, why, why, why, why, why, why... "
Wenn die Frage immer "warum, warum, warum, warum, warum, warum, warum, warum, warum..." ist.
Hmmm, hmmm, hmmm, hmmm
Hmmm, hmmm, hmmm, hmmm
What do you do over there on the other side
Was machst du dort drüben auf der anderen Seite,
That you just had to be there to do
Dass du einfach dort sein musstest, um es zu tun?
Would it have mattered much to the other side
Hätte es für die andere Seite viel bedeutet,
If I went with you
Wenn ich mit dir gegangen wäre?
Can I go with you
Kann ich mit dir gehen, mein Schatz?
Is it wise to ask yourself all these questions why
Ist es klug, sich all diese Fragen zu stellen, warum?
(We'll be alright, We're not broken...)
(Es wird alles gut, wir sind nicht zerbrochen...)
Especially when I'm feeling left behind
Besonders wenn ich mich zurückgelassen fühle.
(We'll be alright, We're not broken...)
(Es wird alles gut, wir sind nicht zerbrochen...)
It doesn't matter the depth of your questions, 'why'
Es spielt keine Rolle, wie tief deine Fragen "warum" sind,
(We'll be alright, We're not broken...)
(Es wird alles gut, wir sind nicht zerbrochen...)
If all you do is cry, cry, cry, cry, cry, cry, cry, cry, cry, cry...
Wenn alles, was du tust, ist weinen, weinen, weinen, weinen, weinen, weinen, weinen, weinen, weinen, weinen...





Writer(s): Thomas Robinson

Tomás - The Other Side
Album
The Other Side
date of release
03-08-2018



Attention! Feel free to leave feedback.