Tomas Andersson Wij - Här kommer alla känslorna (på en och samma gång) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tomas Andersson Wij - Här kommer alla känslorna (på en och samma gång)




Här kommer alla känslorna (på en och samma gång)
Вот и нахлынули все чувства (одновременно)
Jag borde ha förstått när du tittade bort
Мне следовало понять тогда, когда ты отвела взгляд,
Att allting har ett slut
Что всему есть конец,
Att allt det vackra är kort
Что всё прекрасное недолговечно.
Nu sitter jag och fryser en regnig perrong
Теперь я сижу, мерзну на дождливой платформе,
Och här kommer alla känslorna en och samma gång
И вот нахлынули все чувства одновременно.
Här kommer alla känslorna en och samma gång
Вот нахлынули все чувства одновременно.
Vi möttes mitt i vintern när mitt hjärta var tömt
Мы встретились в середине зимы, когда мое сердце было пусто.
Jag placera′ dej i drömmen som jag borde ha glömt
Я поместил тебя в мечту, которую мне следовало забыть.
Nu faller den från himlen som en trasig ballong
Теперь она падает с небес, как порванный воздушный шар.
Och här kommer alla känslorna en och samma gång
И вот нахлынули все чувства одновременно.
Här kommer alla känslorna en och samma gång
Вот нахлынули все чувства одновременно.
Jag sitter ensam kvar och hör varje tåg
Я сижу один и слышу каждый поезд,
Vissla hallå ifrån ett ringlande spår
Свистящий привет с извилистого пути.
Var är du?
Где ты?
Man kan undra när timmarna går
Можно задаться вопросом, когда проходят часы.
Du borde sett hur underbart jag mår
Ты должна была видеть, как чудесно мне.
Jag ska bygga mej en båt och segla tills det blir vår
Я построю себе лодку и буду плыть, пока не наступит весна.
Jag ska försöka att förtränga doften av ditt hår
Я постараюсь забыть аромат твоих волос.
Jag ska skrika det hörs igenom all grå betong
Я буду кричать так, чтобы это было слышно сквозь весь серый бетон.
För här kommer alla känslorna en och samma gång
Потому что вот нахлынули все чувства одновременно.
Här kommer alla känslorna en och samma gång
Вот нахлынули все чувства одновременно.
Jag sitter ensam kvar och hör varje tåg
Я сижу один и слышу каждый поезд,
Vissla hallå ifrån ett evigt spår
Свистящий привет с бесконечного пути.
Men det är slut
Но всё кончено.
Det är dags att slå en knut
Пора поставить точку.
Öppna grinden för nu går jag ut
Открыть калитку, потому что теперь я ухожу.
Här kommer alla känslorna en och samma gång
Вот нахлынули все чувства одновременно.
Här kommer alla känslorna en och samma gång
Вот нахлынули все чувства одновременно.





Writer(s): Per Gessle


Attention! Feel free to leave feedback.