Carin Leon - Si Tu Amor No Vuelve (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carin Leon - Si Tu Amor No Vuelve (Live)




Si Tu Amor No Vuelve (Live)
Если твоя любовь не вернется (Live)
Por su amor
Ради твоей любви
Has hecho cosas que jamás harías por
Я делал вещи, которые никогда бы не сделал ради себя
Talvez las mismas que de tonto hice por ti
Возможно, те же самые, что по глупости делал для тебя
Ya no fumas y no bebes en reuniones
Я больше не курю и не пью на вечеринках
Porque él te lo pidió
Потому что ты меня об этом просила
Pero
Но я знаю
Que alguien puede hacer lo mismo por mi amor
Что кто-то может сделать то же самое ради моей любви
Entonces nadie va a romperme el corazón
Тогда никому не сломить мое сердце
Pues te fuiste y te largaste junto a él
Ведь ты ушла и сбежала с ним
Y si tu amor no vuelve
И если твоя любовь не вернется
Me toca conformarme con fotografía
Мне придется довольствоваться фотографиями
Me toca hacer un álbum con mis alegrías
Мне придется создать альбом со своими радостями
Y todos los momentos que viví contigo
И всеми моментами, которые я пережил с тобой
Seré un coleccionista, si tu amor no vuelve
Я стану коллекционером, если твоя любовь не вернется
Pateando las paredes con tantos recuerdos
Пиная стены, полные воспоминаний
Rayándome la vida con tanto silencio
Разрывая свою жизнь таким молчанием
Porque hace mucho tiempo que ya no te tengo
Потому что тебя уже давно нет рядом
Y es que un maldito imbécil, me robó tu cuerpo
И какой-то чертов придурок украл твое тело
Tengo herido el corazón
У меня ранено сердце
Y me sangra la canción
И эта песня кровоточит
Ya no puedo estar sin ti
Я больше не могу без тебя
Y si tu amor no vuelve
И если твоя любовь не вернется
Me toca conformarme con fotografías,
Мне придется довольствоваться фотографиями,
Me toca hacer un álbum con mis alegrías
Мне придется создать альбом со своими радостями
Y todos los momentos que viví contigo
И всеми моментами, которые я пережил с тобой
Porque un maldito imbécil, me robó tus sueños
Потому что какой-то чертов придурок украл твои мечты
Hasta Colombia
До самой Колумбии
Por tu amor
Ради твоей любви
Renuncié a mi vida por vivir tu vida
Я отказался от своей жизни, чтобы жить твоей
Malgaste mis sueños por vivir tus sueños
Растратил свои мечты, чтобы жить твоими
Y hoy te largas y además te das el lujo de contárselos a él
А сегодня ты уходишь и еще позволяешь себе рассказывать об этом ему
Te odiaré
Я буду тебя ненавидеть
Si no vuelves no hay remedio, te odiaré
Если ты не вернешься, нет лекарства, я буду тебя ненавидеть
Y aunque parezca absurdo el tiempo te amaré
И хотя это кажется абсурдным, со временем я буду тебя любить
Pues está claro no puedo vivir sin ti
Ведь ясно, что я не могу без тебя жить
Y si tu amor no vuelve
И если твоя любовь не вернется
El alma irá a buscarte lejos de mi cuerpo
Моя душа отправится искать тебя вдали от моего тела
Cargando dos valijas llenas de silencio
Неся два чемодана, полных молчания
Llorándole a un imbécil, porque no te tengo
Плача какому-то придурку, потому что тебя нет рядом
Y es que un maldito imbécil, me robó tu cuerpo
И какой-то чертов придурок украл твое тело
Y tengo herido el corazón
У меня ранено сердце
Y me sangra la canción
И эта песня кровоточит
Ya no puedo estar sin ti
Я больше не могу без тебя
Y si tu amor no vuelve
И если твоя любовь не вернется
Tendré que conformarme con fotografías
Мне придется довольствоваться фотографиями
Tendré que hacer un álbum con mis alegrías
Мне придется создать альбом со своими радостями
Y todos los momentos que viví contigo
И всеми моментами, которые я пережил с тобой
Seré un coleccionista si tu amor no vuelve
Я стану коллекционером, если твоя любовь не вернется
¡Macita!
Малышка!





Writer(s): Wilfran Castillo


Attention! Feel free to leave feedback.