Lyrics and translation Tomáš Klus - Arkadina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Příliš
se
podobám
každému
z
vás
Я
слишком
похож
на
каждого
из
вас,
Minuta
v
místě,
čase
i
ději
Мгновение
в
месте,
времени
и
сюжете.
V
sutinách
paměti
odkrývám
předobraz
В
руинах
памяти
я
открываю
прообраз,
Jen
jeho
barvy
se
rozpíjejí
Но
только
его
краски
расплываются.
Z
siluet
blíženců
zbyly
jen
otisky
От
силуэтов
близнецов
остались
лишь
отпечатки,
Na
jejichž
úpatí
popraská
země
У
их
подножия
трескается
земля.
Když
loutky
krvácí,
drolí
se
na
třísky
Когда
марионетки
кровоточат,
они
рассыпаются
в
щепки,
Co
ale
zůstane,
co
zůstane
ze
mě
Но
что
останется,
что
останется
от
меня?
Třeba
se
dějí
zázraky
Может
быть,
чудеса
случаются,
Ne,
prosím,
nesmějte
se
mi
Нет,
прошу,
не
смейтесь
надо
мной.
Já
dobře
znám
vaše
rozpaky
Я
хорошо
знаю
вашу
неловкость,
Skryté
pod
cizími
tvářemi
Скрытую
под
чужими
лицами.
Jsem
jako
vy
Я
такой
же,
как
вы,
Tvárná,
vždy
nová
Пластичный,
всегда
новый.
Přesně
takovou
jste
si
mě
přáli
Именно
таким
вы
меня
хотели
видеть,
Nemějte
obavy
Не
бойтесь,
Jsem
též
dcera
Kainova
Я
тоже
дочь
Каина,
Figurka
na
hraní,
co
dotekem
spálí
Фигурка
для
игры,
обжигающая
прикосновением.
Proto
zavírám
oči,
nechám
duši
vyplakat
Поэтому
я
закрываю
глаза,
даю
душе
выплакаться,
Mé
svědomí
je
spropitné
pro
kuplíře
Моя
совесть
— добыча
для
сутенеров.
Ačkoliv
dýchám,
můj
tep
nelze
nahmatat
Хотя
я
дышу,
мой
пульс
не
нащупать,
Jsem
jako
vy,
tleju
ve
své
díře
Я
как
вы,
тлею
в
своей
норе.
Každá
má
odpověď
má
blízko
k
opaku
Каждый
мой
ответ
близок
к
противоположному,
Řeknu-li
ne,
pak
zcela
jistě
myslím
ano
Если
я
говорю
"нет",
то
совершенно
точно
имею
в
виду
"да".
Mám
v
rukou
zbraň,
však
střílím
jen
ze
strachu
У
меня
в
руках
оружие,
но
я
стреляю
только
от
страха,
Příčiny
důsledků
v
mém
objetí
vzplanou
Причины
следствий
вспыхивают
в
моих
объятиях.
Třeba
se
dějí
zázraky
Может
быть,
чудеса
случаются,
Ne,
prosím,
nesmějte
se
mi
Нет,
прошу,
не
смейтесь
надо
мной.
Já
dobře
znám
vaše
rozpaky
Я
хорошо
знаю
вашу
неловкость,
Skryté
pod
cizími
tvářemi
Скрытую
под
чужими
лицами.
Jsem
jako
vy
Я
такой
же,
как
вы,
Tvárná,
vždy
nová
Пластичный,
всегда
новый.
Přesně
takovou
jste
si
mě
přáli
Именно
таким
вы
меня
хотели
видеть,
Nemějte
obavy
Не
бойтесь,
Jsem
též
dcera
Kainova
Я
тоже
дочь
Каина,
Figurka
na
hraní,
co
dotekem
spálí
Фигурка
для
игры,
обжигающая
прикосновением.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomas Klus
Album
Racek
date of release
23-09-2011
Attention! Feel free to leave feedback.