Lyrics and translation Tomáš Klus - Az...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Až
rozpustím
dým
a
k
tomu
skončí
další
den,
Когда
развеется
дым
и
закончится
этот
день,
Oba
domů
za
tím
svým
Домой,
навстречу
своему
Jsem
kolemjdoucím
z
davu,
Я
прохожий
в
толпе,
Součást
osudu
Часть
чьего-то
пути,
Tebou
znovu
oslněn.
Тобой
снова
ослеплён.
Až
rozpustíš
si
vlasy,
Когда
ты
распустишь
волосы,
Zítřek
bude
tmou,
Завтра
наступит
тьма,
Jednou
je
budu
česat
já.
Однажды
я
буду
их
расчёсывать.
Jsou
plný
krásy.
Они
полны
красоты.
Otevřu
okno,
Я
открою
окно,
Aby
všechno
bylo
blíž,
Чтобы
всё
было
ближе,
Vždyť
víš.
Ведь
ты
знаешь.
Zatím
mi
nikdo
nevěří
Пока
мне
никто
не
верит,
Mý
vzdušný
zámky
u
dveří.
В
мои
воздушные
замки
у
дверей.
Jen
ty
jsi
na
oko
smutná.
Только
ты
делаешь
вид,
что
грустишь.
A
co
mám
dělat,
И
что
мне
делать,
Když
jsme
tři?
Когда
нас
трое?
Ty
jsi
ta,
co
s
láskou
nešetří.
Это
ты
та,
кто
не
дорожит
любовью.
Ty
jsi
ta
na
oko
smutná.
Это
ты
делаешь
вид,
что
грустишь.
Láhev
vína
dohasíná
Бутылка
вина
пустеет,
Zas
tak
jiná.
Снова
такая
другая.
Jsi
moje,
vím
to
jenom
já.
Ты
моя,
и
только
я
это
знаю.
Jsi
srdcevrah
mých
snění.
Ты
– сердцеедка
моих
грёз.
Na
stěnách
fotky
mění
Фотографии
на
стенах
превращают
Slzy
v
hrách.
Слёзы
в
смех.
Zatím
mi
nikdo
nevěří
Пока
мне
никто
не
верит,
Mý
vzdušný
zámky
u
dveří.
В
мои
воздушные
замки
у
дверей.
Jen
ty
jsi
na
oko
smutná.
Только
ты
делаешь
вид,
что
грустишь.
A
co
mám
dělat,
И
что
мне
делать,
Když
jsme
tři?
Когда
нас
трое?
Ty
jsi
ta,
co
s
láskou
nešetří.
Это
ты
та,
кто
не
дорожит
любовью.
Ty
jsi
ta
na
oko
smutná.
Это
ты
делаешь
вид,
что
грустишь.
Jsme
dva
různý
světy,
Мы
два
разных
мира,
Dvě
míjející
se
planety,
Две
пролетающие
мимо
планеты,
Jsme
dvě
kosmický
lodě.
Мы
два
космических
корабля.
Starý
fráze
v
křoví,
Старые
фразы
в
кустах,
Poví
ti
je
on,
Он
тебе
их
скажет,
Plyšový
seladón.
Плюшевый
Казанова.
Zatím
mi
nikdo
nevěří
Пока
мне
никто
не
верит,
Mý
vzdušný
zámky
u
dveří.
В
мои
воздушные
замки
у
дверей.
Jen
ty
jsi
na
oko
smutná.
Только
ты
делаешь
вид,
что
грустишь.
A
co
mám
dělat,
И
что
мне
делать,
Když
jsme
tři?
Когда
нас
трое?
Ty
jsi
ta,
co
s
láskou
nešetří.
Это
ты
та,
кто
не
дорожит
любовью.
Ty
jsi
ta
na
oko
smutná.
Это
ты
делаешь
вид,
что
грустишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomas Klus
Attention! Feel free to leave feedback.