Tomáš Klus - Dobry Mrav(Enci) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tomáš Klus - Dobry Mrav(Enci)




Pro jednoho je i moc málo,
Слишком мало для одного,
Druhý zase všeho dost.
С другого хватит.
Na třetího se nedostalo,
Третий не попал,
čtvrtého trápí minulost.
четвертый обеспокоен прошлым.
Pátý v patové situaci,
Пятый в безвыходном положении,
Jako sám velký Achilles.
Как сам великий Ахилл.
Šestý smysl pro legraci,
У шестого есть чувство веселья,
Sedmému srdce sejme stres.
Сердце Семерки снимет стресс.
Na nikom však není patrné,
Однако это ни на ком не заметно,
že je povahy chatrné
это ненадежно по своей природе
A že své bolesti.
И что у него есть свои проблемы.
Člověku zjištěním zatrne,
Это заставляет тебя содрогаться,
dozví se, že patrně
Когда он узнает, что, по-видимому
Se dostal na scestí.
Он сбился с пути.
Lalalajlalalajlalalalaj
Лалалайлалалайлалалалай
Lalalajlalalajlalalalaj
Лалалайлалалайлалалалай
Křížová cesta s zrnkem rýže
Крестный путь с рисовым зерном
Ve jménu královny matky.
Во имя королевы-матери.
Zatížen tíhou zemské tíže
Отягощенный тяжестью веса Земли
Však myslí jen na hmotné statky.
Но он думает только о материальных благах.
V mnohém si společně libují
Они наслаждаются многими вещами вместе
Malí lidé, velcí mravenci.
Маленькие Люди, Большие муравьи.
Poslušně vůdce následují,
Послушно лидеры следуют,
Kradou cukr v cizí kredenci.
Они крадут сахар из чужого шкафа.
Neb komu zakrní mozeček,
Или чей мозжечок отстал в развитии,
Dělá jako pitomeček,
Он ведет себя как придурок.,
Co jiný přikáže
Что еще будет командовать
A za hrst korálků
И за пригоршню бусин
Morálku pokřiví si o válku,
Война подорвет моральный дух,
Do níž byl zatažen.
В которую он был втянут.
Lalalajlalalajlalalalaj
Лалалайлалалайлалалалай
Lalalajlalalajlalalalaj
Лалалайлалалайлалалалай
Kdo jednou přijme výzvu k boji,
Кто однажды примет призыв к борьбе,
Je předem k smrti odsouzen.
Он уже приговорен к смертной казни.
Jako mravenec v lese neobstojí,
Как муравей в лесу терпеть не могу,
Tak člověk neovládne zem.
Итак, человек не правит землей.
A se v našem zorném poli
И когда в нашем поле зрения
Rozpohybují póly,
Они двигают шесты,
Bude pozdě na cokoli,
Будет слишком поздно для чего-либо,
Pozdě na cokoli.
Слишком поздно для чего бы то ни было.
Syn křičí na matku,
Сын кричит на мать,
To není v pořádku
Это не нормально.
Mít u zadku své předky rodové.
Иметь своих предков-предков у себя в заднице.
Vezměte rozum do hrsti,
Возьми свое остроумие в руки,
Konec nesmíte dopustit,
Конец не должен быть допущен,
Vy hlavy skopové.
Вы, бараньи головы.
Lalalajlalalajlalalalaj ...
Лалалайлалалайлалалалай ...





Writer(s): Tomas Klus


Attention! Feel free to leave feedback.