Lyrics and translation Tomáš Klus - HarmoNico
Můj
přítel
poutník
se
na
svou
cestu
vydal
My
traveler
friend
has
set
out
on
his
journey
Den
po
tom
co
viděl
padat
hvězdy
The
day
after
he
saw
falling
stars
Dnes
přišel
s
tím,
že
už
nechce
mířit
dál
Today
he
came
with
the
news
that
he
no
longer
wants
to
aim
further
Že
přišel
na
důvod
své
cesty
That
he
has
found
the
reason
for
his
journey
Tam
odkud
pocházím
teď
mají
lidé
hlad
Where
I
come
from,
people
are
hungry
now
Za
živa
požívaj
je
vlci
They
are
devoured
alive
by
wolves
Vrátím
se
domů
a
tam
budu
pomáhat
I
will
return
home
and
help
them
there
Najít
lidem
vlastní
cestu
k
srdci
To
find
their
own
way
to
their
hearts
Můj
příteli
Harmo
Nico
My
friend
Harmo
Nico
Kéž
Tvé
knihy
svět
vysvětlí
May
your
books
explain
the
world
Nechť
zazáří
do
tmy
tvůj
inkoust
Let
your
ink
shine
into
the
darkness
Ať
tvá
slova
jsou
světly
May
your
words
be
lights
To
světlo
slov
o
kterém
mluvím
příteli
The
light
of
words
I'm
talking
about,
my
friend
Je
světem
zítřků
ve
svobodě
Is
the
world
of
tomorrows
in
freedom
Čím
víc
je
cel,
tím
míň
svět
je
celý
The
more
there
are,
the
less
the
world
is
whole
Chci
lidem
vrátit
jejich
lodě
I
want
to
give
people
their
ships
back
I
když
tu
není
je
se
mnou
jako
já
s
ním
Even
though
it
is
not
here,
it
is
with
me
as
I
am
with
it
Navždy
se
sešly
naše
cesty
Our
paths
have
come
together
forever
Po
jedné
jdeme
a
já
jako
on
s
ním
We
walk
along
one,
and
I
as
he
with
it
By
každý
každému
přál
štěstí
That
everyone
would
wish
everyone
happiness
Můj
příteli
Harmo
Nico
My
friend
Harmo
Nico
Kéž
Tvé
knihy
svět
vysvětlí
May
your
books
explain
the
world
Nechť
zazáří
do
tmy
tvůj
inkoust
Let
your
ink
shine
into
the
darkness
A
tvá
slova
jsou
světly
And
your
words
are
lights
A
tvá
slova
jsou
světly
And
your
words
are
lights
A
tvá
slova
jsou
světly
And
your
words
are
lights
A
tvá
slova
jsou
světly
And
your
words
are
lights
A
tvá
slova
jsou
světly
And
your
words
are
lights
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomas Klus
Attention! Feel free to leave feedback.