Lyrics and translation Tomáš Klus - LehomoLe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak
zase
jeden
den
úzce
spjat
s
realitou
Вот
и
ещё
один
день,
тесно
связанный
с
реальностью
S
vůnÃ
tvou,
a
touhou
tou
co
nejde
ovládnout
С
твоим
ароматом
и
желанием,
которое
невозможно
контролировать
ChvÃ
li
plout
jen,
tak
ve
dvou
На
мгновение
просто
плыть,
вдвоём
Pak
si
lehnout
a
být
prost
té
radosti
Потом
лечь
и
освободиться
от
этой
радости
Z
toho
Â
e
Â
Ã
t
můÂ
em,
i
kdyÂ
jen
jednou,
От
того,
что
могу
читать
тебя,
пусть
даже
лишь
однажды,
Ale
tim
spÃ
Â
člověk
člověku
blÃ
Â
Но
этим
ближе
человек
к
человеку
становится
Dokud
to
nepochopÃ
Â
Пока
это
не
поймёт
Tak
budu
nekonečně
psát
Так
буду
бесконечно
писать
TisÃ
ce
básniček
Тысячи
стишков
A
budeÂ
jednÃ
m
z
mých...
holčiček
И
будешь
одной
из
моих...
девочек
VÂ
dyť
i
Libor
má
Zdenu
a
Igor
Irenu
Ведь
и
у
Либора
есть
Здена,
а
у
Игоря
— Ирена
KaÂ
dej
druhej
má
Â
enu
У
каждого
второго
есть
жена
Jen
já
Â
ádnou
neseÂ
enu
Только
я
никого
не
веду
под
венец
Věra
a
Luděk
a
Radek
s
RÃ
Â
ou
Вера
и
Людек,
и
Радек
с
Розой
Se
poznali
včera
a
uÂ
si
spolu
pÃ
Â
ou
Вчера
познакомились
и
уже
вместе
пьют
Vasil
má
NataÂ
u
a
Imrich
zase
Ilke
У
Василя
есть
Наташа,
а
у
Имриха
— Илка
Ju
Hon
Li
má
HokaÂ
u
a
Brabcová
je
s
JÃ
lkem
У
Ю
Хон
Ли
есть
Хока,
а
Брабцова
с
Ялком
Had
má
svojÃ
hadici
a
maj
spolu
hádky
У
змея
есть
своя
змея,
и
у
них
бывают
ссоры
Jen
já
ruÂ
im
tradici
a
drÂ
Ã
m
se
matky
Только
я
нарушаю
традицию
и
держусь
за
маму
ProtoÂ
e
ta
mi,
vÂ
dycky
řÃ
kala
Â
e
Â
ivot
je
jako
bonboniéra,
Потому
что
она
мне
всегда
говорила,
что
жизнь
как
коробка
конфет,
A
Â
e
je
vcelku
jedno
kde
začnu
И
что
неважно,
с
чего
начать
Tak
jsem
si
řek,
Â
e
kdyÂ
mám
takovej
pech
Так
я
подумал,
что
раз
мне
так
не
везёт
PřeskočÃ
m
na
druhej
břeh
a
zkusÃ
m
Â
těstÃ
na
pánech
Перепрыгну
на
другой
берег
и
попробую
счастье
с
мужчинами
CoÂ
vyrazilo
dech
předevÂ
Ã
m
těm
co
jsem
znal
Что
поразило
прежде
всего
тех,
кого
я
знал
Snad
proto
v
poslednÃ
ch
dnech
se
drÂ
eli
dál
Наверное,
поэтому
в
последние
дни
они
держались
подальше
A
já
to
nechápal
a
touÂ
il
po
lásce
А
я
не
понимал
и
жаждал
любви
A
ve
vroucÃ
m
objetÃ,
tak
jako
v
pohádce
И
в
тёплых
объятиях,
как
в
сказке
Stal
jsem
se
oběťÃ
samoty
v
zajetÃ,
Стал
жертвой
одиночества
в
рутине,
A
Â
e
je
ti
to
jedno...
tak
to
mě
celkem
sebralo
И
что
тебе
всё
равно...
это
меня
совсем
подкосило
VÂ
dyť
i
Libor
má
Zdenu
a
Igor
Irenu
Ведь
и
у
Либора
есть
Здена,
а
у
Игоря
— Ирена
KaÂ
dej
druhej
má
Â
enu
У
каждого
второго
есть
жена
Jen
já
Â
ádnou
neseÂ
enu
Только
я
никого
не
веду
под
венец
Věra
a
Luděk
a
Radek
s
RÃ
Â
ou
Вера
и
Людек,
и
Радек
с
Розой
Se
poznali
včera
a
uÂ
si
spolu
pÃ
Â
ou
Вчера
познакомились
и
уже
вместе
пьют
Vasil
má
NataÂ
u
a
Imrich
zase
Ilke
У
Василя
есть
Наташа,
а
у
Имриха
— Илка
Ju
Hon
Li
má
HokaÂ
u
a
Brabcová
je
s
JÃ
lkem
У
Ю
Хон
Ли
есть
Хока,
а
Брабцова
с
Ялком
Had
má
svojÃ
hadici
a
maj
spolu
hádky
У
змея
есть
своя
змея,
и
у
них
бывают
ссоры
Jen
já
ruÂ
im
tradici
a
drÂ
Ã
m
se
matky
Только
я
нарушаю
традицию
и
держусь
за
маму
ProtoÂ
e
ji
mám
rád!
Потому
что
я
её
люблю!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomas Klus
Attention! Feel free to leave feedback.