Tomáš Klus - Pocity (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tomáš Klus - Pocity (Live)




Z posledních pocitů poskládám ještě jednu úžasnou chvíli.
Из последних ощущений я собрал еще один удивительный момент.
Je to tím, že jsi tu. Možná tím, že kdysi jsme byli,
Это потому, что ты здесь. Может быть, тем фактом, что когда-то мы были,
Ty a já, my dva, dvě nahý těla,
Ты и я, мы вдвоем, два обнаженных тела,
Tak neříkej, že jinak jsi to chtěla.
Тогда не говори мне, что ты хотел этого по-другому.
Tak neříkej, neříkej, neříkej mi nic.
Так что не говори, не говори, не говори мне ничего.
Stala ses' do noci, z ničeho nic, moje platonická láska.
Ты вдруг за одну ночь стала моей платонической любовью.
Unaven bezmocí, usínám vedle tebe, něco ve mně praská.
Устав от беспомощности, я засыпаю рядом с тобой, что-то во мне потрескивает.
A ranní probuzení a slova o štěstí, neboj se, to nic není.
А утреннее пробуждение и слова о счастье, не волнуйтесь, это пустяки.
Pohled a okouzlení a prázdný náměstí na znamení.
Взгляд, очарование и пустой квадрат на вывеске.
Jenže ty neslyšíš, jenže ty neposloucháš.
Но ты не слышишь, но ты не слушаешь.
Snad ani nevidíš, nebo spíš nechceš vidět.
Ты даже не можешь видеть или не хочешь видеть.
A druhejm závidíš a v očích kapky slaný vody.
А остальные тебе завидуют и в глазах капля соленой воды.
Zkus změnu, uvidíš. Pak vítej do svobody.
Попробуй измениться, вот увидишь. Тогда добро пожаловать на свободу.
Jsi anděl, netušíš. Anděl, co ze strachu mu utrhali křídla.
Ты ангел, ты даже не представляешь. Ангел, чьи крылья были оторваны от страха.
A to ucítíš, zkus kašlat na pravidla.
И когда вы это почувствуете, постарайтесь игнорировать правила.
Říkej si o mně, co chceš. jsem byl odjakživa blázen.
Говори обо мне все, что хочешь. Я всегда был дураком.
Nevím, co nechápeš, ale vrať se na zem.
Я не знаю, чего ты не понимаешь, но возвращайся на землю.
Jenže ty neslyšíš, jenže ty neposloucháš.
Но ты не слышишь, но ты не слушаешь.
Snad ani nevidíš, nebo spíš nechceš vidět.
Ты даже не можешь видеть или не хочешь видеть.
A druhejm závidíš a v očích kapky slaný vody.
А остальные тебе завидуют и в глазах капля соленой воды.
Zkus změnu, uvidíš. Pak vítej do svobody.
Попробуй измениться, вот увидишь. Тогда добро пожаловать на свободу.
Jsi anděl, netušíš. Anděl, co ze strachu mu utrhali křídla.
Ты ангел, ты даже не представляешь. Ангел, чьи крылья были оторваны от страха.
A to ucítíš, zkus kašlat na pravidla.
И когда вы это почувствуете, постарайтесь игнорировать правила.
Jenže ty neslyšíš, jenže ty neposloucháš.
Но ты не слышишь, но ты не слушаешь.
Snad ani nevidíš, nebo spíš nechceš vidět.
Ты даже не можешь видеть или не хочешь видеть.
A druhejm závidíš a v očích kapky slaný vody.
А остальные тебе завидуют и в глазах капля соленой воды.
Zkus změnu, uvidíš. Pak vítej do svobody.
Попробуй измениться, вот увидишь. Тогда добро пожаловать на свободу.





Writer(s): Tomas Klus


Attention! Feel free to leave feedback.