Lyrics and translation Tomáš Klus - Poprvé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V
noci
mi
umřel
telefón
My
phone
died
on
me
in
the
night,
Náhle
jsem
přestal
dělat
stopy
Suddenly,
I
stopped
leaving
traces.
Nevidí
náhle
velký
on,
He
can’t
see
what
I’m
up
to,
To
co
kde
tropím.
What
I’m
doing
where.
Našel
jsem
totiž
zalíbení
Because
I
found
a
new
passion,
Být
mimo
síť
ač
zatím
sám
Being
offline,
even
if
I’m
alone
for
now.
Nikdo
tu
není
Nobody’s
here.
Spustil
jsem
oči
z
tabletu
I
took
my
eyes
off
the
tablet,
A
spatřil
jak
moc
je
tu
krásně
And
saw
how
beautiful
it
is
here,
A
že
svět
na
živo
je
hezký
And
that
the
real
world
is
beautiful,
I
když
je
deštivo
Even
when
it
rains.
Spustil
jsem
oči
z
tabletu
I
took
my
eyes
off
the
tablet,
A
spatřil
jak
moc
je
tu
krásně
And
saw
how
beautiful
it
is
here,
A
že
svět
na
živo
je
hezký
And
that
the
real
world
is
beautiful,
I
když
je
deštivo
Even
when
it
rains.
A
v
tom
dešti
jsem
se
vydal
And
in
that
rain,
I
headed,
Ke
dveřím
neznámého
bytu
To
the
door
of
an
unfamiliar
apartment,
Který
jsem
vždycky
předtím
vídal
Which
I’d
always
seen
before,
Jen
onlineovkou
bit
po
bitu
Just
in
an
online
game,
battling,
bit
by
bit.
Vydám
jen
tiché
ťukání
I’ll
just
give
a
gentle
knock,
Slyším
jak
zní
tvá
klávesnice
I
can
hear
your
keyboard
typing.
Tak
mě
tu
máte
má
paní
So
here
I
am,
my
lady,
Má
krasavice
My
beautiful
girl.
V
hloubi
duše
jsem
se
začal
bát
Deep
down,
I
started
to
get
scared,
že
nezvládnu
takový
přenos
dat
That
I
wouldn’t
be
able
to
handle
such
a
data
transfer,
že
to
příliš
vysoké
napětí
That
the
voltage
was
too
high,
Tě
vymaže
i
z
mojí
tapety
That
it
would
erase
you
from
my
wallpaper.
V
tom
dveře
otevře
čísi
dlaň
Then
a
hand
opens
the
door,
Tak
hříšně
krásná
až
bůh
mě
chraň
So
sinfully
beautiful,
may
God
protect
me,
Z
nich
ty
přesně
jak
fotky
z
instáče
From
those
eyes,
exactly
like
the
photos
on
Instagram,
Skočíš
na
mě
a
dáš
se
do
pláče
You
jump
on
me
and
start
to
cry.
Už
nebuď
divák
Don’t
be
a
spectator
anymore,
Budeme
dělat
divy
We’re
going
to
do
great
things.
Už
nebuď
divák
Don’t
be
a
spectator
anymore,
Budeme
dělat
divy
We’re
going
to
do
great
things.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomas Klus
Attention! Feel free to leave feedback.