Lyrics and translation Tomáš Klus - Sibyla (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sibyla (Live)
Сивилла (Live)
Z
úsporných
důvodů
Из
экономии
Nezbyly
paprsky
Не
осталось
лучей
Pro
mou
slunečnici.
Для
моего
подсолнуха.
Pár
dní
od
rozchodu
Через
пару
дней
после
расставания
Vedu
si
do
schodů
Веду
по
лестнице
Novou
společnici.
Новую
спутницу.
Aby
jsi
věděla,
Чтобы
ты
знала,
že
si
nic
nedělám
Что
я
не
строю
из
себя
Ze
srdce
v
bolu,
Сердце
в
боли,
Ale
kdyby
ses
vrátila,
Но
если
бы
ты
вернулась,
Tak
bych
ji,
má
milá,
То
я
бы
её,
милая
моя,
Svrh'
z
těch
schodů
dolů.
Скинул
с
лестницы.
Aby
jsi
věděla,
Чтобы
ты
знала,
že
si
nic
nedělám
Что
я
не
строю
из
себя
Ze
srdce
v
bolu,
Сердце
в
боли,
Ale
kdyby
ses
vrátila,
Но
если
бы
ты
вернулась,
Tak
bych
ji,
má
milá,
То
я
бы
её,
милая
моя,
Svrh'
z
těch
schodů
dolů.
Скинул
с
лестницы.
Osud
je
alibi,
Судьба
- это
алиби,
Kterým
si
omlouvám
Которым
я
оправдываю
Svoje
neschopnosti.
Свою
несостоятельность.
Po
pravdě
neslídím,
По
правде,
не
лезу,
Nečekám
od
lidí,
Не
жду
от
людей
Než
pozdrav
ze
slušnosti.
Ничего,
кроме
приветствия
из
вежливости.
A
až
se
poztrácím,
А
когда
я
потеряюсь,
Zvu
tě
na
kremaci
Приглашаю
тебя
на
кремацию
Vlastní
důstojnosti.
Собственного
достоинства.
Má
ukvapená
touho,
Моё
поспешное
желание,
Už
nebudu
tu
dlouho.
Я
не
буду
здесь
долго.
Sejdem
se
na
věčnosti.
Увидимся
в
вечности.
A
až
se
poztrácím,
А
когда
я
потеряюсь,
Zvu
tě
na
kremaci
Приглашаю
тебя
на
кремацию
Vlastní
důstojnosti.
Собственного
достоинства.
Má
ukvapená
touho,
Моё
поспешное
желание,
Už
nebudu
tu
dlouho.
Я
не
буду
здесь
долго.
Sejdem
se
na
věčnosti.
Увидимся
в
вечности.
Zpitý
do
němoty,
Пьяный
до
онемения,
Věším
slova
na
noty,
Вешаю
слова
на
ноты,
Mozek
pod
poklopcem.
Мозг
под
колпаком.
A
ty,
jak
stará
Sibyla,
А
ты,
как
старая
Сивилла,
Jsi
z
pohledů
věštila,
Предсказывала
по
взглядам,
že
to
s
náma
půjde
z
kopce.
Что
у
нас
всё
пойдет
под
откос.
Zpitý
do
němoty,
Пьяный
до
онемения,
Věším
slova
na
noty,
Вешаю
слова
на
ноты,
Mozek
pod
poklopcem.
Мозг
под
колпаком.
A
ty,
jak
stará
Sibyla,
А
ты,
как
старая
Сивилла,
Jsi
z
pohledů
věštila,
Предсказывала
по
взглядам,
že
to
s
náma
půjde
z
kopce.
Что
у
нас
всё
пойдет
под
откос.
Jsem
nerozhodný,
Я
нерешительный,
Z
principu
odmítám
Из
принципа
отвергаю
Jakoukoliv
formu
štěstí.
Любую
форму
счастья.
A
chvíli
budu
hodný,
И
немного
побуду
хорошим,
Pak
ale
stejně
sejdu
z
cesty.
Но
всё
равно
собьюсь
с
пути.
Duševní
masochista,
Душевный
мазохист,
životní
sólista,
Жизненный
солист,
Nic
pro
citlivky.
Не
для
слабонервных.
Hulvát
i
flagelant,
Грубиян
и
флагеллант,
Kterému
jede
pant,
Которому
прёт,
Když
lapá
dívky.
Когда
он
клеит
девчонок.
Duševní
masochista,
Душевный
мазохист,
životní
sólista,
Жизненный
солист,
Nic
pro
citlivky.
Не
для
слабонервных.
Hulvát
i
flageant,
Грубиян
и
флагеллант,
Kterému
jede
pant,
Которому
прёт,
Když
lapá
dívky.
Когда
он
клеит
девчонок.
Zpitý
do
němoty,
Пьяный
до
онемения,
Věším
slova
na
noty,
Вешаю
слова
на
ноты,
Mozek
pod
poklopcem.
Мозг
под
колпаком.
A
ty,
jak
stará
Sibyla
А
ты,
как
старая
Сивилла,
Jsi
z
pohledů
věštila,
Предсказывала
по
взглядам,
že
to
s
náma
půjde
z
kopce.
Что
у
нас
всё
пойдет
под
откос.
Zpitý
do
němoty,
Пьяный
до
онемения,
Věším
slova
na
noty,
Вешаю
слова
на
ноты,
Mozek
pod
poklopcem.
Мозг
под
колпаком.
A
ty,
jak
stará
Sibyla
А
ты,
как
старая
Сивилла,
Jsi
z
pohledů
věštila,
Предсказывала
по
взглядам,
že
to
s
náma
půjde
z
kopce.
Что
у
нас
всё
пойдет
под
откос.
Poprvé
upřímně,
Впервые
искренне,
Prosím
tě,
stůj
při
mně,
Прошу
тебя,
будь
со
мной,
Bože,
najdu-li
tě.
Боже,
если
я
найду
тебя.
Z
posledních
zbytků
sil
Из
последних
сил
Jsem
v
tebe
uvěřil,
Я
поверил
в
тебя,
Skryt
ve
své
ulitě.
Скрываясь
в
своей
раковине.
V
dramatu
tří
postav
В
драме
трёх
персонажей
Se
na
mou
stranu
postav,
Встань
на
мою
сторону,
Bych
našel
odvahu.
Чтобы
я
обрел
мужество.
Byla
naivní,
Она
была
наивной,
Já
byl
na
i
v
ní,
Я
был
на
ней,
Ale
ne
ve
vztahu.
Но
не
в
отношениях.
V
dramatu
tří
postav
В
драме
трёх
персонажей
Se
na
mou
stranu
postav,
Встань
на
мою
сторону,
Bych
našel
odvahu.
Чтобы
я
обрел
мужество.
Byla
naivní,
Она
была
наивной,
Já
byl
na
i
v
ní,
Я
был
на
ней,
Ale
ne
ve
vztahu.
Но
не
в
отношениях.
Zpitý
do
němoty,
Пьяный
до
онемения,
Věším
slova
na
noty,
Вешаю
слова
на
ноты,
Mozek
pod
poklopcem.
Мозг
под
колпаком.
A
ty,
jak
stará
Sibyla
А
ты,
как
старая
Сивилла,
Jsi
z
pohledů
věštila,
Предсказывала
по
взглядам,
že
to
s
náma
půjde
z
kopce.
Что
у
нас
всё
пойдет
под
откос.
Zpitý
do
němoty,
Пьяный
до
онемения,
Věším
slova
na
noty,
Вешаю
слова
на
ноты,
Mozek
pod
poklopcem.
Мозг
под
колпаком.
A
ty,
jak
stará
Sibyla
А
ты,
как
старая
Сивилла,
Jsi
z
pohledů
věštila,
Предсказывала
по
взглядам,
že
to
s
náma
půjde
z
kopce.
Что
у
нас
всё
пойдет
под
откос.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomas Klus
Attention! Feel free to leave feedback.