Tomáš Klus - Sobec - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tomáš Klus - Sobec




Sobec
Эгоист
Jednotkou doteku je něha,
Единица прикосновения это нежность,
Nitkami cév proudí krev s výčitkami.
Нитями вен струится кровь с угрызениями.
To zase k jiné múze lehám.
Вот я опять ложусь к другой музе.
Múzy, víno, zpěv.
Музы, вино, пение.
Pořád ten pocit, že něco uniká mi.
Всё то же чувство, что что-то ускользает от меня.
Ženu se, žením, ženám žehrám,
Женюсь, женюсь, сетую на женщин,
že žádná není ta, která pro je tu.
Что нет среди них той, которая для меня здесь.
Po nocích všechny svádím ke hrám.
Ночами всех их склоняю к играм.
Co se nalítám, co srdcí popletu.
Как же я обольщаюсь, как же я сердца запутываю.
Boží mlýny jsou výmyslem pro bojácné
Божьи жернова вымысел для боязливых,
A mnozí z nás se tím nechali zastrašit.
И многие из нас дали себя этим запугать.
Rozdat se druhým je legrační a vzácné,
Отдаться другим забавно и редкостно,
Celý život v jednom těle musíme si vystačit.
Всю жизнь в одном теле мы должны прожить.
Jsem prostý tvor z masa a kostí,
Я простое существо из плоти и крови,
časem okorám a zkřehnu
Со временем огрубею и закостенею,
Smířený se vším, jen ne s pomíjivostí.
Смирившись со всем, кроме бренности.
Upíšu se peklu a se odtud nehnu.
Подпишусь под сделкой с дьяволом и не сдвинусь с места.
Hostím v putyce bílé myšky,
Угощаю в кабаке белых мышек,
Ležíc pod stolem chlapů od lopat.
Лежащих под столом работяг.
Největší furiant této zeměpisné šířky,
Самый большой хвастун этой широты,
Povahou Golem, po potopa.
По натуре Голем, после меня хоть потоп.
Boží mlýny jsou výmyslem pro bojácné
Божьи жернова вымысел для боязливых,
A mnozí z nás se tím nechali zastrašit.
И многие из нас дали себя этим запугать.
Milovat z lásky je legrační a vzácné,
Любить по любви забавно и редкостно,
Celý život v jednom těle musíme si vystačit.
Всю жизнь в одном теле мы должны прожить.
Hledal jsem v knihách svoji lepší stránku
Искал я в книгах свою лучшую сторону
A zvracel svědomí do záchodové mísy.
И извергал совесть в унитаз.
Na rohu ulice nechám svou tělesnou schránku.
На углу улицы оставлю свою телесную оболочку.
Padá stín na domy, čekám na dopisy.
Падает тень на дома, я жду писем.
Od Tebe tam z nejvyššího místa
От Тебя там, с самого верха,
Modlitbu hledá zarytý ateista.
Молитвы ищет закоренелый атеист.
Vzplane-li nebe, popel padne na víru
Если небо вспыхнет, пепел упадет на веру,
A Piláti si zase budou mýt ruce.
И Пилаты снова будут мыть руки.
Ačkoliv stojím, visím hlavou do vesmíru
Хотя я стою, вишу головой во вселенную,
A duši vypustím sedmý den po záruce.
И душу выпущу лишь на седьмой день после истечения гарантии.
Boží mlýny jsou výmyslem pro bojácné
Божьи жернова вымысел для боязливых,
A mnozí z nás se tím nechali zastrašit.
И многие из нас дали себя этим запугать.
Rozdat se druhým je legrační a vzácné,
Отдаться другим забавно и редкостно,
Celý život v jednom těle musíme si vystačit.
Всю жизнь в одном теле мы должны прожить.
Anděl je skoupý na polibky,
Ангел скуп на поцелуи,
Však jeho pohled cítím na zátylku.
Но его взгляд я чувствую на затылке.
bude nejhůř, zatáhne za záchranné nitky.
Когда будет совсем плохо, он потянет за спасительные нити.
Vzpamatuj se, člověče a odpočiň si chvilku.
Возьми себя в руки, человек, и отдохни немного.
Boží mlýny jsou výmyslem pro bojácné
Божьи жернова вымысел для боязливых,
A mnozí z nás se tím nechali zastrašit.
И многие из нас дали себя этим запугать.
Rozdat se druhým je legrační a vzácné,
Отдаться другим забавно и редкостно,
Celý život v jednom těle a nejde vyskočit.
Всю жизнь в одном теле, и не выскочить.





Writer(s): Tomas Klus


Attention! Feel free to leave feedback.