Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knivhuggarrock
Рок-н-ролл с ножом
Jag
är
tuff,
jag
är
hård,
glider
fram
som
en
Ford
Я
крутой,
я
жесткий,
скольжу,
как
"Форд",
När
jag
kommer
ner
för
gatan
Когда
иду
по
улице.
Jag
kallas
för
Smock,
gillar
knivhuggarrock
Меня
зовут
Смок,
люблю
рок-н-ролл
с
ножом,
Och
min
idol,
det
är
satan
И
мой
кумир
— сатана.
Framför
allt
så
trivs
jag
i
mörka
kvarter
Больше
всего
мне
нравятся
темные
кварталы,
Där
ingen
varken
hör
eller
ser
Где
никто
не
видит
и
не
слышит,
Där
lyfter
jag
min
arm
och
slår
Где
я
замахиваюсь
и
бью,
Några
futtiga
tior
jag
får
Выбивая
пару
жалких
десяток.
Sen
dansar
jag
hela
natten
Потом
танцую
всю
ночь
напролет,
Högt
över
land,
högt
över
vatten
Высоко
над
землей,
высоко
над
водой,
I
knivhuggarrock
Под
рок-н-ролл
с
ножом.
Mitt
hjärta
är
av
stål,
mina
tankar
som
en
nål
Мое
сердце
из
стали,
мои
мысли
как
игла,
Mina
känslor
har
slutat
fungera
Мои
чувства
перестали
работать.
Min
mor,
hon
är
stor
och
min
far
är
min
bror
Моя
мать
огромна,
а
отец
— мой
брат,
Ja,
min
barndom
går
aldrig
att
reparera
Да,
мое
детство
не
исправить.
Men
kom
till
mina
mörka
kvarter
Но
приходи
в
мои
темные
кварталы,
Där
ingen
varken
hör
eller
ser
Где
никто
не
видит
и
не
слышит,
Där
lyfter
jag
min
arm
och
slår
Где
я
замахиваюсь
и
бью,
Några
futtiga
tior
jag
får
Выбивая
пару
жалких
десяток.
Sen
dansar
jag
hela
natten
Потом
танцую
всю
ночь
напролет,
Högt
över
land,
högt
över
vatten
Высоко
над
землей,
высоко
над
водой,
I
knivhuggarrock
Под
рок-н-ролл
с
ножом.
Dagarna
är
långa
och
timmarna
många
Дни
длинные,
а
часов
много,
Så
jag
har
lärt
mig
att
få
tiden
att
gå
Поэтому
я
научился
убивать
время.
Vid
närmsta
butik
jag
står
på
utkik
У
ближайшего
магазина
я
стою
на
стреме,
Och
när
det
passar
så
snor
jag
som
få
И
когда
подвернется
случай,
ворую,
как
мало
кто.
Men
det
bästa
är
nog
mina
mörka
kvarter
Но
лучше
всего
мои
темные
кварталы,
Där
ingen
varken
hör
eller
ser
Где
никто
не
видит
и
не
слышит,
Där
lyfter
jag
min
arm
och
slår
Где
я
замахиваюсь
и
бью,
Några
futtiga
tior
jag
får
Выбивая
пару
жалких
десяток.
Sen
dansar
jag
hela
natten
Потом
танцую
всю
ночь
напролет,
Högt
över
land,
högt
över
vatten
Высоко
над
землей,
высоко
над
водой,
I
knivhuggarrock
Под
рок-н-ролл
с
ножом.
Jag
känner
mig
fri,
så
fri
man
kan
bli
Я
чувствую
себя
свободным,
настолько
свободным,
насколько
это
возможно,
I
ett
land
där
åsikt
kontrolleras
В
стране,
где
контролируют
мнение.
Jag
slår
när
jag
vill,
sitter
sällan
stil
Бью,
когда
хочу,
редко
сижу
спокойно,
För
jag
vet
aldrig
när
jag
ska
bortcensureras
Потому
что
никогда
не
знаю,
когда
меня
подвергнут
цензуре.
Men
det
är
klart
som
blod
det
är
en
vacker
dag
Но
ясно,
как
день,
что
однажды,
Så
sitter
jag
där
och
dömas
ska
Я
буду
сидеть
там,
где
меня
будут
судить.
Men
då
sväljer
jag
min
giftampull
Но
тогда
я
проглочу
свою
ампулу
с
ядом,
Och
som
en
sten
faller
jag
död
omkull
И,
как
камень,
упаду
замертво.
Sen
svävar
jag
hela
natten
Потом
буду
парить
всю
ночь
напролет,
Högt
över
land,
högt
över
vatten
Высоко
над
землей,
высоко
над
водой,
I
knivhuggarrock
Под
рок-н-ролл
с
ножом.
Sen
svävar
jag
hela
natten
Потом
буду
парить
всю
ночь
напролет,
Högt
över
land,
högt
över
vatten
Высоко
над
землей,
высоко
над
водой,
I
knivhuggarrock
Под
рок-н-ролл
с
ножом.
(En
gång
till!)
Sen
svävar
jag
hela
natten
(Еще
раз!)
Потом
буду
парить
всю
ночь
напролет,
Högt
över
land,
högt
över
vatten
Высоко
над
землей,
высоко
над
водой,
I
knivhuggarrock
Под
рок-н-ролл
с
ножом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomas Ledin
Attention! Feel free to leave feedback.