Lyrics and translation Tomas the Latin Boy - Tu Receta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
desde
que
yo
desperté
С
тех
пор,
как
я
проснулся,
Todo
lo
veo
al
revés
Всё
вижу
наоборот.
Volviendo
a
mi
una
parte,
de
ayer
Возвращаясь
частью
себя
во
вчерашний
день,
Sin
miedo
a
perder
Не
боясь
потерять,
Jugar
como
un
niño,
solo
con
su
instinto
Играть,
как
ребёнок,
лишь
по
велению
инстинкта,
Perderme
por
el
camino
Потеряться
на
пути,
A
ciegas
camino,
mientras
me
persigno
Идти
вслепую,
крестясь
на
ходу,
Poder
encontrarme
contigo
Чтобы
встретиться
с
тобой.
Desde
que
probé
tu
receta,
nada
es
igual
С
тех
пор,
как
я
попробовал
твой
рецепт,
ничто
не
стало
прежним.
Todo
me
sabe
amargo
Всё
кажется
горьким.
No
hay
manos
como
esas,
que
me
sepan
amar
Нет
таких
рук,
которые
умели
бы
любить
меня
так,
как
ты.
Te
has
convertido
en
mi
ritual
Ты
стала
моим
ритуалом.
Desde
que
probé
tu
receta
nada
es
igual
С
тех
пор,
как
я
попробовал
твой
рецепт,
ничто
не
стало
прежним.
Si
no
te
tengo
aquí
Если
тебя
нет
рядом,
No
hay
manos
como
esas,
que
me
sepan
amar
Нет
таких
рук,
которые
умели
бы
любить
меня
так,
как
ты.
Quiero
morir
en
tu
jardín
Я
хочу
умереть
в
твоём
саду.
Probé
tu
receta
y
me
dejo
mal
Я
попробовал
твой
рецепт,
и
он
меня
с
ума
сведит.
Probé
tu
receta
y
no
hay
nada
igual
Я
попробовал
твой
рецепт,
и
нет
ничего
подобного.
Probé
tu
receta
y
me
dejo
mal
Я
попробовал
твой
рецепт,
и
он
меня
с
ума
сведит.
Probé
tu
receta
y
no
hay
nada
igual
Я
попробовал
твой
рецепт,
и
нет
ничего
подобного.
Ya
no
se
quien
soy,
ni
para
donde
voy
Я
уже
не
знаю,
кто
я
и
куда
иду.
Me
perdí
completo,
por
seguir
tu
sol
Я
полностью
потерялся,
следуя
за
твоим
солнцем.
Tu
mi
identidad,
la
que
en
mi
refleja
Ты
— моя
личность,
та,
что
отражается
во
мне.
Esa
forma
enferma,
en
la
que
tu
me
besas
Эта
безумная
манера,
в
которой
ты
меня
целуешь.
Jugar
como
un
niño,
solo
con
su
instinto
Играть,
как
ребёнок,
лишь
по
велению
инстинкта,
Perderme
por
el
camino
Потеряться
на
пути,
A
ciegas
camino,
mientras
me
persigno
Идти
вслепую,
крестясь
на
ходу,
Poder
encontrarme
contigo
Чтобы
встретиться
с
тобой.
Desde
que
probé
tu
receta,
nada
es
igual
С
тех
пор,
как
я
попробовал
твой
рецепт,
ничто
не
стало
прежним.
Todo
me
sabe
amargo
Всё
кажется
горьким.
No
hay
manos
como
esas,
que
me
sepan
amar
Нет
таких
рук,
которые
умели
бы
любить
меня
так,
как
ты.
Te
has
convertido
en
mi
ritual
Ты
стала
моим
ритуалом.
Desde
que
probé
tu
receta
nada
es
igual
С
тех
пор,
как
я
попробовал
твой
рецепт,
ничто
не
стало
прежним.
Si
no
te
tengo
aqui
Если
тебя
нет
рядом,
No
hay
manos
como
esas,
que
me
sepan
amar
Нет
таких
рук,
которые
умели
бы
любить
меня
так,
как
ты.
Quiero
morir
en
tu
jardín
Я
хочу
умереть
в
твоём
саду.
Probé
tu
receta
y
me
dejo
mal
Я
попробовал
твой
рецепт,
и
он
меня
с
ума
сведит.
Probé
tu
receta
y
no
hay
nada
igual
Я
попробовал
твой
рецепт,
и
нет
ничего
подобного.
Probé
tu
receta
y
me
dejo
mal
Я
попробовал
твой
рецепт,
и
он
меня
с
ума
сведит.
Probé
tu
receta
y
no
hay
nada
igual
Я
попробовал
твой
рецепт,
и
нет
ничего
подобного.
Pasando
una
prueba
sola,
de
tu
tierna
maldad
Пройдя
всего
одно
испытание
твоей
нежной
жестокости,
Para
ponerme
de
cabeza,
corriendo
por
la
vida
Чтобы
поставить
меня
с
ног
на
голову,
бегущего
по
жизни.
Tu
fanático
fiel,
el
que
siempre
por
ti
Твой
верный
фанат,
тот,
кто
всегда
ради
тебя
Todo
lo
va
a
postar,
aunque
a
punte
a
perder
Поставит
всё
на
кон,
даже
если
будет
на
грани
проигрыша.
Jugar
como
un
niño,
solo
con
su
instinto
Играть,
как
ребёнок,
лишь
по
велению
инстинкта,
Perderme
por
el
camino
Потеряться
на
пути,
A
ciegas
camino,
mientras
me
persigno
Идти
вслепую,
крестясь
на
ходу,
Poder
encontrarme
contigo
Чтобы
встретиться
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.