Tomeu Penya - Convence a Tu Mamá - translation of the lyrics into German

Convence a Tu Mamá - Tomeu Penyatranslation in German




Convence a Tu Mamá
Überzeuge deine Mama
Huyo de la ciudad,
Ich fliehe aus der Stadt,
Pasando el cruce me salgo de la carretera.
Nach der Kreuzung verlasse ich die Straße.
Conduciendo al azar,
Ich fahre aufs Geratewohl,
Por caminos que son rurales y sin barrera.
Auf Wegen, die ländlich sind und ohne Schranken.
A poca velocidad,
Mit geringer Geschwindigkeit,
Tengo todo el tiempo aquí,
Ich habe alle Zeit hier,
Para soñar despierto.
Um tagzuträumen.
Paro en cualquier lugar,
Ich halte irgendwo an,
Nada importa si estás conmigo,
Nichts ist wichtig, wenn du bei mir bist,
Ya es mío el cielo.
Der Himmel gehört schon mir.
Convence a tu mamá,
Überzeuge deine Mama,
De que yo soy diferente,
Dass ich anders bin,
A resto de la otra gente,
Als die anderen Leute,
No me ha de comparar.
Sie soll mich nicht vergleichen.
Convence a tu mamá,
Überzeuge deine Mama,
De que si un día quiere verte,
Dass, wenn sie dich eines Tages sehen will,
Seguro te encontrará,
Sie dich sicher finden wird,
Conmigo en un prado verde.
Mit mir auf einer grünen Wiese.
Huyo de la ciudad,
Ich fliehe aus der Stadt,
Viajo con todos mis bártulos y mi guitarra.
Ich reise mit all meinem Kram und meiner Gitarre.
Consumiendo ansiedad,
Um die Angst zu vertreiben,
Canto yo mis canciones para alegrar la mañana.
singe ich meine Lieder, um den Morgen aufzuheitern.
A poca velocidad,
Mit geringer Geschwindigkeit,
Tengo todo el tiempo aquí,
Ich habe alle Zeit hier,
Para soñar despierto.
Um tagzuträumen.
Paro en cualquier lugar,
Ich halte irgendwo an,
Nada importa si estás conmigo,
Nichts ist wichtig, wenn du bei mir bist,
Ya es mío el cielo.
Der Himmel gehört schon mir.
Convence a tu mamá,
Überzeuge deine Mama,
De que yo soy diferente,
Dass ich anders bin,
A resto de la otra gente,
Als die anderen Leute,
No me ha de comparar.
Sie soll mich nicht vergleichen.
Convence a tu mamá,
Überzeuge deine Mama,
De que si un día quiere verte,
Dass, wenn sie dich eines Tages sehen will,
Seguro te encontrará,
Sie dich sicher finden wird,
Conmigo en un prado verde.
Mit mir auf einer grünen Wiese.
Convence a tu mamá,
Überzeuge deine Mama,
De que yo soy diferente,
Dass ich anders bin,
A resto de la otra gente,
Als die anderen Leute,
No me ha de comparar.
Sie soll mich nicht vergleichen.
Convence a tu mamá,
Überzeuge deine Mama,
De que si un día quiere verte,
Dass, wenn sie dich eines Tages sehen will,
Seguro te encontrará,
Sie dich sicher finden wird,
Conmigo en un prado verde.
Mit mir auf einer grünen Wiese.





Writer(s): Bartolome Nicolau Morla


Attention! Feel free to leave feedback.