Lyrics and translation Tomi Marfă - VIS MURDAR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ASHULE,
EȘTI
NESIMȚIT
RĂU
ПОЙ,
ТЕБЕ
НЕ
ЗНАКОМО
СТЕСНЕНИЕ
Nu
mi-am
găsit
locul,
nu-l
mai
caut
Я
не
нашёл
своего
места,
я
его
больше
не
ищу
Vicii
mână-n
mână
parcă
aplaud
Пороки
рука
об
руку,
словно
аплодируют
Credeam
că
scap
dar
n-am
cum
să
scap
Думал,
что
сбегу,
но
мне
не
сбежать
Ce-nseamnă
liniștea?
E-un
vis
murdar
Что
такое
спокойствие?
Это
грязный
сон
Nu
mi-am
găsit
locul,
nu-l
mai
caut
Я
не
нашёл
своего
места,
я
его
больше
не
ищу
Vicii
mână-n
mână
parcă
aplaud
Пороки
рука
об
руку,
словно
аплодируют
Credeam
că
scap
dar
n-am
cum
să
scap
Думал,
что
сбегу,
но
мне
не
сбежать
Ce-nseamnă
liniștea?
E-un
vis
murdar
Что
такое
спокойствие?
Это
грязный
сон
Tre
să
dai
cu
capu'
sau
s-ai
cap
cum
s-o
dai
Нужно
биться
головой
или
иметь
голову,
чтобы
биться
Nu
vreau
mult
de
la
viață
- o
curte,
un
câine,
un
bonsai
Мне
не
многого
нужно
от
жизни
- двор,
собака,
бонсай
O
grădină
într-un
colț,
doi
copii
si
nepoți
Сад
в
уголке,
двое
детей
и
внуки
Să
pot
să
le
ofer
ce
n-am
tras
io
la
sorți
Чтобы
я
мог
дать
им
то,
что
мне
не
выпало
Bucătar
fără
șorț,
jucător
fără
zar
Повар
без
фартука,
игрок
без
костей
Nu
mă
plâng
niciodată,
alții
au
belele
mai
mari
Никогда
не
жалуюсь,
у
других
проблемы
посерьёзнее
Privesc
apusul
din
pat,
îndoaie
sârma
ghimpată
Смотрю
на
закат
из
постели,
сгибаю
колючую
проволоку
O
sun
pe
mama
s-o
aud
când
mă
ia
dorul
de
casă
Звоню
маме,
чтобы
услышать
её
голос,
когда
скучаю
по
дому
Aș
învârti
mereu,
spune-i
continuitate
Я
бы
сам
развернулся,
скажи
ей,
преемственность
180
de
grade
ce
mă
țin
departe
180
градусов,
которые
держат
меня
на
расстоянии
Ce-am
înțeles
în
timp
e
că
sunt
anacronic
Со
временем
я
понял,
что
я
анахронизм
Nici
nu-ți
dai
seama
când
ești
paranoic
Даже
не
замечаешь,
когда
становишься
параноиком
E
cumva
terifiant
Это
как-то
пугающе
Tot
n-ajungeam
acolo
în
orice
parte
o
luam
Я
всё
равно
не
попадал
туда,
куда
бы
ни
шёл
Nu
vreau
să
mă
abat,
nu
face
parte
din
plan
Не
хочу
сбиваться
с
пути,
это
не
часть
плана
Tot
ce
caut
e-o
senzație
de
calm
Всё,
что
я
ищу,
это
чувство
покоя
Nu
mi-am
găsit
locul,
nu-l
mai
caut
Я
не
нашёл
своего
места,
я
его
больше
не
ищу
Vicii
mână-n
mână
parcă
aplaud
Пороки
рука
об
руку,
словно
аплодируют
Credeam
că
scap
dar
n-am
cum
să
scap
Думал,
что
сбегу,
но
мне
не
сбежать
Ce-nseamnă
liniștea?
E-un
vis
murdar
Что
такое
спокойствие?
Это
грязный
сон
Nu
mi-am
găsit
locul,
nu-l
mai
caut
Я
не
нашёл
своего
места,
я
его
больше
не
ищу
Vicii
mână-n
mână
parcă
aplaud
Пороки
рука
об
руку,
словно
аплодируют
Credeam
că
scap
dar
n-am
cum
să
scap
Думал,
что
сбегу,
но
мне
не
сбежать
Ce-nseamnă
liniștea?
E-un
vis
murdar
Что
такое
спокойствие?
Это
грязный
сон
Cum
sa
fiu
dezamăgit
dacă
n-am
așteptări?
Как
я
могу
быть
разочарован,
если
у
меня
нет
ожиданий?
Și
eu
visam
că
schimbam
lumea,
nu
mai
visez
la
schimbări
Я
тоже
мечтал
изменить
мир,
но
больше
не
мечтаю
о
переменах
Povestea
ochilor
scrisă
cu
ură
oarbă
История
глаз,
написанная
слепой
ненавистью
Există
flori
pentru
cei
ce
vor
sa
le
vadă
Цветы
существуют
для
тех,
кто
хочет
их
видеть
Vorbesc
prea
mult
de
timp,
e
cea
mai
proastă
obsesie
Я
слишком
много
говорю
о
времени,
это
моя
худшая
одержимость
Sunt
atent
dar
mă
feresc
de
atenție
Я
внимателен,
но
избегаю
внимания
Un
zâmbet
sarcastic,
un
răspuns
ironic
Саркастическая
улыбка,
ироничный
ответ
M-am
certat
cu
frați
dar
n-am
postat
un
story
Я
ссорился
с
братьями,
но
не
публиковал
об
этом
сторис
Același
scop
dar
alte
nevoi
Та
же
цель,
но
другие
потребности
Scoate
penele
din
pernă,
bagă-le
înapoi
Вытащи
перья
из
подушки,
засунь
их
обратно
E
din
reflex
faptul
că
sunt
distant
Я
отстранён
рефлекторно
Pun
punctul
pe
i,
e
punctul
culminant
Ставлю
точку
над
i,
это
кульминация
E
cumva
terifiant
Это
как-то
пугающе
Tot
n-ajungeam
acolo
în
orice
parte
o
luam
Я
всё
равно
не
попадал
туда,
куда
бы
ни
шёл
Nu
vreau
să
mă
abat,
nu
face
parte
din
plan
Не
хочу
сбиваться
с
пути,
это
не
часть
плана
Tot
ce
caut
e-o
senzație
de
calm
Всё,
что
я
ищу,
это
чувство
покоя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomi Fădoraș
Album
Floralia
date of release
31-03-2023
Attention! Feel free to leave feedback.