Lyrics and translation Tomi Marfă feat. Dorian - CMTT
Am
mers
în
linie
dreaptă,
paralel
Я
шел
по
прямой,
параллельной
линии
Ai
un
vis?
Nu
renunța
la
el
У
вас
есть
мечта?
Не
сдавайся
Nu
mai
vreau
să
fac
ce
nu-mi
place
să
fac
Я
больше
не
хочу
делать
то,
что
не
люблю
делать
Pentru
asta
tre'
să
fac
și
ce
nu-mi
place
să
fac
Для
этого
tre
' делать
и
что
я
не
люблю
делать
Ce-i
important
cu-adevarat
Что
действительно
важно
Nostalgia-mi
roade
visele
constant
Ностальгия
постоянно
грызет
мои
мечты
Nu
pot
să
mă
opresc,
e
parte
din
proces
Я
не
могу
остановиться,
это
часть
процесса
O
singură
opțiune
- nu
prea
am
de
ales
Один
вариант
- у
меня
действительно
нет
выбора
4 dimineața
iar
mă
prinde-n
introspecție
4 утра
снова
Поймай
меня
на
самоанализе
Cobor
după
țigări,
stau,
fumez
două-n
intersecție
Я
выхожу
за
сигаретами,
сижу,
курю
два-n
перекрестка
Vorbesc
cu
mine
mult,
e
modul
meu
de
intervenție
Я
много
говорю
со
мной,
это
мой
способ
вмешательства
Atent
la
asemănări
dar
mai
ales
la
diferențe
Внимательный
к
сходствам,
но
особенно
к
различиям
Trebuie
să
înot,
altfel
mă
înec
Мне
нужно
плавать,
иначе
я
тону
De
la
o
zi
la
alta
parc-am
alt
temperament
Изо
дня
в
день
парк-у
меня
другой
темперамент
Înc-un
episod,
n-am
dormit
deloc
В
одном
эпизоде
я
вообще
не
спал
Am
plecat
de-acasa,
mamă,
nu
știu
când
mă-ntorc
Я
ушел
из
дома,
мама,
я
не
знаю,
когда
вернусь
Ce
mă
ține
treaz
Что
не
дает
мне
уснуть
Nu
mai
știu
ce
zi
e
azi
Я
больше
не
знаю,
какой
сегодня
день
E
doar
o
perioadă
Это
просто
период
Toate
o
să
treacă
Все
пройдет
Ce
mă
ține
treaz
Что
не
дает
мне
уснуть
Mă
uit
în
gol
la
ceas
Я
смотрю
в
пустоту
на
часы
E
doar
o
perioadă
Это
просто
период
Toate
o
să
treacă
Все
пройдет
Viața-i
doar
o
sumă
de
alegeri
Жизнь
- это
просто
сумма
выбора
N-am
vrut
să
rămână,
n-am
vrut
nici
s-o
las
să
plece
Я
не
хотел,
чтобы
она
осталась,
я
тоже
не
хотел
отпускать
ее
Cine
te
simte,
te-nțelege
Кто
тебя
чувствует,
понимает
300
de
zile
și
parcă
e
tot
mai
rece
300
дней
и
как
будто
становится
все
холоднее
Nici
măcar
nu
mai
simt
frigul
Я
даже
больше
не
чувствую
холода
Îmi
trebuie
niște
timp
singur
Мне
нужно
немного
времени
в
одиночестве
Felul
meu
de
a
fi
mă
face
Мой
образ
жизни
делает
меня
Să
mă
închid
în
mine
când
ridic
zidul
Запереть
себя,
когда
я
подниму
стену
Suflet
spintecat
ce
nu
s-a
vindecat
Потрескавшаяся
душа
что
не
зажило
Mediu-i
mult
prea
toxic,
nu
m-am
integrat
Окружающая
среда
слишком
токсична,
я
не
интегрировался
Drumu-i
foarte
lung
și
denivelat
Очень
длинный
и
неровный
Am
o
mantră
ce-o
repet
doar
să
imi
intre-n
cap
У
меня
есть
мантра,
которую
я
повторяю,
чтобы
просто
войти
в
мою
голову
Nori
după
soare
- soare
după
nori
Облака
после
Солнца-Солнце
после
облаков
Scopul
imi
dicteaza
pasul
următor
Цель
диктует
мне
следующий
шаг
Era
să-mi
pierd
avântul
Я
должен
был
потерять
свой
импульс
7 dimineața,
ochii-n
tavan,
mă
pierd
în
ganduri
7 утра,
глаза
в
потолок,
я
теряюсь
в
мыслях
Ce
mă
ține
treaz
Что
не
дает
мне
уснуть
Nu
mai
știu
ce
zi
e
azi
Я
больше
не
знаю,
какой
сегодня
день
E
doar
o
perioadă
Это
просто
период
Toate
o
să
treacă
Все
пройдет
Ce
mă
ține
treaz
Что
не
дает
мне
уснуть
Mă
uit
în
gol
la
ceas
Я
смотрю
в
пустоту
на
часы
E
doar
o
perioadă
Это
просто
период
Toate
o
să
treacă
Все
пройдет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorian Micu, Tomi Fadoras
Album
CMTT
date of release
15-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.