Lyrics and translation Tomi Metsäketo - Alle porte del sole (Vasten auringon siltaa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alle porte del sole (Vasten auringon siltaa)
У врат солнца (Vasten auringon siltaa)
Un'anima
avevo
У
меня
была
душа
Cosi
candida
e
pura
Такая
чистая
и
непорочная,
Che
forse
per
paura
con
te
Что,
возможно,
из
страха
с
тобой
L'amore
non
ho
fatto
mai.
Я
никогда
не
познавал
любви.
Cercavo
le
strade
Я
искал
дороги
Più
strane
del
mondo
Самые
необычные
в
мире,
Invece
da
te
si
arrivava
Но
к
тебе
приходили
Per
chiari
sentieri
По
светлым
тропинкам,
E
adesso
che
sento
И
теперь,
когда
я
чувствую
Il
tuo
corpo
vicino
Твое
тело
рядом,
Io
nel
buio
ti
chiedo
Я
в
темноте
прошу
тебя
Di
portarmi
con
te.
Забрать
меня
с
собой.
Alle
porte
del
sole
У
врат
солнца,
Ai
confini
del
mare
На
краю
моря,
Quante
volte
col
pensiero
Сколько
раз
в
мыслях
Ti
ho
portato
insieme
a
me
Я
представлял
тебя
рядом
со
мной.
E
nel
buio
sognavo
И
в
темноте
я
мечтал
La
tua
mano
leggera.
О
твоей
легкой
руке.
Ogni
porta
che
si
apriva
Каждая
открывающаяся
дверь
Mi
sembrava
primavera.
Казалась
мне
весной.
Alle
porte
del
sole
У
врат
солнца,
Ai
confini
del
mare
На
краю
моря,
Quante
volte
col
pensiero
Сколько
раз
в
мыслях
Ti
ho
portato
insieme
a
me
Я
представлял
тебя
рядом
со
мной.
Ti
ho
portato
insieme
a
me
Я
представлял
тебя
рядом
со
мной,
Ti
ho
portato
insieme
a
me.
Я
представлял
тебя
рядом
со
мной.
Che
cosa
mi
dici?
Что
ты
мне
говоришь?
Che
cosa
succede?
Что
происходит?
Mi
dici
di
cercare
una
casa
Ты
говоришь
мне
искать
дом,
Per
vivere
insieme
Чтобы
жить
вместе,
Un
grande
giardino
Большой
сад,
Sospeso
nel
cielo
Парящий
в
небе,
E
mille
bambini
con
gli
occhi
И
тысячи
детей
с
глазами,
Dipinti
d'amore.
Раскрашенными
любовью.
Allora
i
pensieri
Тогда
мои
мысли
Non
sono
illusioni,
Не
иллюзии,
Allora
e
proprio
vero
che
io
Тогда
это
правда,
что
я
Sto
volando
con
te.
Парю
с
тобой.
Alle
porte
del
sole
У
врат
солнца,
Ai
confini
del
mare
На
краю
моря,
Quante
volte
col
pensiero
Сколько
раз
в
мыслях
Ti
ho
portato
insieme
a
me
Я
представлял
тебя
рядом
со
мной.
E
nel
buio
sognavo
И
в
темноте
я
мечтал
La
tua
mano
leggera.
О
твоей
легкой
руке.
Ogni
porta
che
si
apriva
Каждая
открывающаяся
дверь
Mi
sembrava
primavera.
Казалась
мне
весной.
Alle
porte
del
sole
У
врат
солнца,
Ai
confini
del
mare
На
краю
моря,
Quante
volte
col
pensiero
Сколько
раз
в
мыслях
Ti
ho
portato
insieme
a
me
Я
представлял
тебя
рядом
со
мной.
E
nel
buio
sognavo
И
в
темноте
я
мечтал
La
tua
mano
leggera.
О
твоей
легкой
руке.
Ogni
porta
che
si
apriva
Каждая
открывающаяся
дверь
Mi
sembrava
primavera.
Казалась
мне
весной.
Alle
porte
del
sole
У
врат
солнца,
Ai
confini
del
mare
На
краю
моря,
Quante
volte
col
pensiero
Сколько
раз
в
мыслях
Ti
ho
portato
insieme
a
me
Я
представлял
тебя
рядом
со
мной.
Ti
ho
portato
insieme
a
me
Я
представлял
тебя
рядом
со
мной,
Ti
ho
portato
insieme
a
me
Я
представлял
тебя
рядом
со
мной,
Insieme
a
me.
Рядом
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenzo Pilat, Mario Panzeri, Daniele Pace, Corrado Conti, Guy Mazig
Attention! Feel free to leave feedback.