Tomi Metsäketo - Alle porte del sole (Vasten auringon siltaa) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tomi Metsäketo - Alle porte del sole (Vasten auringon siltaa)




Alle porte del sole (Vasten auringon siltaa)
У врат солнца (Vasten auringon siltaa)
Un'anima avevo
У меня была душа
Cosi candida e pura
Такая чистая и непорочная,
Che forse per paura con te
Что, возможно, из страха с тобой
L'amore non ho fatto mai.
Я никогда не познавал любви.
Cercavo le strade
Я искал дороги
Più strane del mondo
Самые необычные в мире,
Invece da te si arrivava
Но к тебе приходили
Per chiari sentieri
По светлым тропинкам,
E adesso che sento
И теперь, когда я чувствую
Il tuo corpo vicino
Твое тело рядом,
Io nel buio ti chiedo
Я в темноте прошу тебя
Di portarmi con te.
Забрать меня с собой.
Alle porte del sole
У врат солнца,
Ai confini del mare
На краю моря,
Quante volte col pensiero
Сколько раз в мыслях
Ti ho portato insieme a me
Я представлял тебя рядом со мной.
E nel buio sognavo
И в темноте я мечтал
La tua mano leggera.
О твоей легкой руке.
Ogni porta che si apriva
Каждая открывающаяся дверь
Mi sembrava primavera.
Казалась мне весной.
Alle porte del sole
У врат солнца,
Ai confini del mare
На краю моря,
Quante volte col pensiero
Сколько раз в мыслях
Ti ho portato insieme a me
Я представлял тебя рядом со мной.
Ti ho portato insieme a me
Я представлял тебя рядом со мной,
Ti ho portato insieme a me.
Я представлял тебя рядом со мной.
Che cosa mi dici?
Что ты мне говоришь?
Che cosa succede?
Что происходит?
Mi dici di cercare una casa
Ты говоришь мне искать дом,
Per vivere insieme
Чтобы жить вместе,
Un grande giardino
Большой сад,
Sospeso nel cielo
Парящий в небе,
E mille bambini con gli occhi
И тысячи детей с глазами,
Dipinti d'amore.
Раскрашенными любовью.
Allora i pensieri
Тогда мои мысли
Non sono illusioni,
Не иллюзии,
Allora e proprio vero che io
Тогда это правда, что я
Sto volando con te.
Парю с тобой.
Alle porte del sole
У врат солнца,
Ai confini del mare
На краю моря,
Quante volte col pensiero
Сколько раз в мыслях
Ti ho portato insieme a me
Я представлял тебя рядом со мной.
E nel buio sognavo
И в темноте я мечтал
La tua mano leggera.
О твоей легкой руке.
Ogni porta che si apriva
Каждая открывающаяся дверь
Mi sembrava primavera.
Казалась мне весной.
Alle porte del sole
У врат солнца,
Ai confini del mare
На краю моря,
Quante volte col pensiero
Сколько раз в мыслях
Ti ho portato insieme a me
Я представлял тебя рядом со мной.
E nel buio sognavo
И в темноте я мечтал
La tua mano leggera.
О твоей легкой руке.
Ogni porta che si apriva
Каждая открывающаяся дверь
Mi sembrava primavera.
Казалась мне весной.
Alle porte del sole
У врат солнца,
Ai confini del mare
На краю моря,
Quante volte col pensiero
Сколько раз в мыслях
Ti ho portato insieme a me
Я представлял тебя рядом со мной.
Ti ho portato insieme a me
Я представлял тебя рядом со мной,
Ti ho portato insieme a me
Я представлял тебя рядом со мной,
Insieme a me.
Рядом со мной.





Writer(s): Lorenzo Pilat, Mario Panzeri, Daniele Pace, Corrado Conti, Guy Mazig


Attention! Feel free to leave feedback.