Tomi Metsäketo - Sylvian joululaulu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tomi Metsäketo - Sylvian joululaulu




Ja niin joulu joutui jo taas Pohjolaan,
И вот Рождество снова отправилось на север,
Joulu joutui jo rintoihinkin.
Рождество уже было у меня на груди.
Ja kuuset ne kirkkaasti luo loistoaan
И ели будут ярко сиять
Jo pirtteihin pienoisihin.
Уже в статуэтках.
Mutt' ylhäällä orressa vielä on vain
Но там все еще есть насест
Se häkki, mi sulkee mun sirkuttajain.
Клетка, которая заглушает мое щебетание.
Ja vaiennut vaikerrus on vankilan.
А тихий стон - это тюрьма.
Oi, murheita muistaa ken vois laulajan?
Кто может вспомнить певца?
Miss' sypressit tuoksuu nyt talvellakin,
Мисс кипарисы теперь пахнут даже зимой,
Istun oksalla uljaimman puun.
Я сижу на ветке самого храброго дерева.
Miss' siintääpi veet, viini on vaahtovin
Там, куда ты идешь, вино пенистое
Ja sää aina kuin toukokuun.
И погода всегда такая, как в мае.
Ja Etnanpa kaukaa kauniina nään,
И я могу видеть издалека ♪♪ Я могу видеть издалека ♪,
Ah', tää kaikki hurmaa ja huumaapi pään.
Ах, все это очаровывает и дурманит голову.
Ja laulelmat lempeesti lehdoissa soi,
И пение в рощах,
Sen runsaammat riemut ken kertoilla voi!
Тем больше радости можно выразить словами!
tähdistä kirkkain nyt loisteesi luo
Ты самая яркая из звезд, теперь ты сияешь.
Sinne Suomeeni kaukaisehen!
В мою далекую Финляндию!
Ja sitten kun sammuu sun tuikkeesi tuo,
И когда ты погасишь свой огонек,
siunaa se maa muistojen!
благослови страну памяти!
Sen vertaista toista en mistään saa,
Я не могу найти ничего подобного,
On armain ja kallein mull' ain' Suomenmaa!
Это самая драгоценная из всех земель Финляндии!
Ja kiitosta sen laulu soi Sylvian,
И хвала песне Сильвии,
Ja soi aina lauluista sointuisimman.
и всегда самой резонансной из песен.





Writer(s): George Godzinsky De, Martti Korpilahti, Zacharias Topelius, Karl Collan


Attention! Feel free to leave feedback.