Lyrics and translation Tomic - Demain
Demain
j'aurai
tout
c'que
j'demande
Tomorrow
I'll
have
everything
I
ask
for
J'démarre
seul
tout
quand
j'ai
l'démon
I'll
start
alone
when
I
have
the
demon
2 mains
suffisent
pour
prendre
tout
ce
qui
s'trouve
devant
2 hands
are
enough
to
take
everything
that's
in
front
of
me
Demain
j'aurai
tout
c'que
Tomorrow
I'll
have
everything
Demain
j'aurai
tout
Tomorrow
I'll
have
everything
Demain
j'aurai
tout
c'que
j'demande
Tomorrow
I'll
have
everything
I
ask
for
Des
larmes
du
sang
de
la
sueur
dedans
Tears
of
blood
and
sweat
in
it
Demain
j'aurai
tous
ce
que
j'demande
Tomorrow
I'll
have
all
I
ask
for
Tout
c'que
j'demande
All
I
ask
for
Hier
j'tai
mort
maintenant
j'te
manque
Yesterday
I
killed
you,
now
you
miss
me
Tu
m'aimes
j'aimerai
bien
t'croire
You
love
me,
I
wish
I
could
believe
you
Mon
esprit
me
dit
d'rester
loin
d'toi
My
mind
tells
me
to
stay
away
from
you
J'recompte
mes
sous
I
count
my
money
Elle
voudrait
que
j'l'épouse
She
wants
me
to
marry
her
Pourquoi
maintenant
qu'j'vais
mieux?
Why
now
that
I'm
better?
J'pourrais
j'pourrais
mais
j'te
repousse
I
could,
I
could,
but
I
reject
you
Le
seum
que
j'ai
m'pousse
The
time
I
have
drives
me
Chaque
jour
à
toujours
faire
mieux
Every
day,
always
trying
to
do
better
Vas-y
tailles
de
là
Go
away
J'ai
pas
besoin
d'tes
conseils
ma
part
je
prends
I
don't
need
your
advice,
I
take
my
share
Mon
âme
me
dit
d'faire
des
choses
qui
t'parlent
pas
My
soul
tells
me
to
do
things
that
don't
speak
to
you
J'te
vois
sombrer
seul
dans
cet
appartement
I
see
you
sinking
alone
in
this
apartment
J'suis
dans
j'suis
dans
j'suis
dans
ses
bras
le
soir
I
am
in,
I
am
in,
I
am
in
her
arms
at
night
Regarde-moi
bien
regardes
pas
le
temps
Look
at
me
very
hard,
don't
look
at
the
time
Trop
d'choses
à
faire
Dieu
montre-moi
l'chemin
Too
many
things
to
do,
God
show
me
the
way
Demain
j'aurai
tous
ce
que
j'demande
Tomorrow
I'll
have
everything
I
ask
for
J'redémarre
cet
fois-ci
j'te
dis
pas
à
demain
I'll
start
again
this
time,
I'm
not
saying
goodbye
2.20
sur
le
compteur
j'bombarde
2.20
on
the
counter,
I'm
bombing
Des
larmes
devant
sa
pierre
tombale
Tears
in
front
of
his
tombstone
J'ai
pas
besoin
de
ton
aide
I
don't
need
your
help
Récupère
ton
bail
Get
your
lease
back
Le
temps
d'vient
précieux
je
compte
chaque
seconde
Time
has
become
precious,
I
count
every
second
J'ai
comme
l'impression
que
j'suis
pas
d'ce
monde
I
feel
like
I'm
not
from
this
world
Tu
n'vois
pas
tout
ce
que
mon
regard
te
montre
You
don't
see
everything
my
eyes
show
you
Vas-y
tailles
de
là
Go
away
J'ai
pas
besoin
d'tes
conseils
ma
part
je
prends
I
don't
need
your
advice,
I
take
my
share
Mon
âme
me
dit
d'faire
des
choses
qui
te
parlent
pas
My
soul
tells
me
to
do
things
that
don't
speak
to
you
J'te
vois
sombrer
seul
dans
cet
appartement
I
see
you
sinking
alone
in
this
apartment
J'suis
dans
j'suis
dans
j'suis
dans
ses
bras
le
soir
I
am
in,
I
am
in,
I
am
in
her
arms
at
night
Regarde-moi
bien
regardes
pas
le
temps
Look
at
me
very
hard,
don't
look
at
the
time
Trop
d'choses
à
faire
Dieu
montre-moi
l'chemin
Too
many
things
to
do,
God
show
me
the
way
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tommy Rakotoson
Album
NOVAE
date of release
24-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.