Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Past Things (feat. ohLurch)
Vergangene Dinge (feat. ohLurch)
We
been
like
this
for
ages
Wir
sind
schon
ewig
so
I
saw
your
bitch
she's
basic
Ich
sah
deine
Schlampe,
sie
ist
einfach
I
heard
this
beat
I'm
ragin'
Ich
hörte
diesen
Beat,
ich
raste
I
heard
your
shit
time
wasted
Ich
hörte
deine
Scheiße,
Zeitverschwendung
Nah
I
can't
count
time
I've
wast...
Nein,
ich
kann
die
Zeit
nicht
zählen,
die
ich
verschwendet
hab...
Nah
I
can't
count
time
I've
wasted
Nein,
ich
kann
die
Zeit
nicht
zählen,
die
ich
verschwendet
habe
'Em
benzos
made
me
lazy
Die
Benzos
haben
mich
faul
gemacht
Yeah
I'm
so
glad
it
end...
Ja,
ich
bin
so
froh,
dass
es
endet...
Yeah
I'm
so
glad
it
end...
Ja,
ich
bin
so
froh,
dass
es
endet...
Yeah
I'm
so
glad
it
ended
Ja,
ich
bin
so
froh,
dass
es
vorbei
ist
I
just
threw
it
away
Ich
habe
es
einfach
weggeworfen
Got
all
'em
pills
suspended
Habe
all
die
Pillen
losgelassen
I'm
just
running
away
Ich
laufe
einfach
weg
I'm
running
away
from
all
the
past
things
Ich
laufe
weg
von
all
den
vergangenen
Dingen
Past
things
Vergangene
Dinge
Face
the
consequences
from
your
past
times
Stell
dich
den
Konsequenzen
deiner
vergangenen
Zeiten
Face
the
consequences
from
your
past
times
Stell
dich
den
Konsequenzen
deiner
vergangenen
Zeiten
Now
I
run
away,
I
had
to
restart
Jetzt
laufe
ich
weg,
ich
musste
neu
starten
Bitch
I'm
making
proggress,
you
can
see
that
Schlampe,
ich
mache
Fortschritte,
das
kannst
du
sehen
Bitch
we're
making
moves,
yeah
where
your
team
at?
Schlampe,
wir
machen
Moves,
ja,
wo
ist
dein
Team?
(Face
the
consequences
from
your
past
times)
(Stell
dich
den
Konsequenzen
deiner
vergangenen
Zeiten)
(Now
I
run
away,
I
had
to
restart)
(Jetzt
laufe
ich
weg,
ich
musste
neu
starten)
(Bitch
I'm
making
proggress,
you
can
see
that)
(Schlampe,
ich
mache
Fortschritte,
das
kannst
du
sehen)
(Bitch
we're
making
moves)
(Schlampe,
wir
machen
Moves)
(Yeah
where
your
team
at?)
(Ja,
wo
ist
dein
Team?)
My
bitch
bet
not
basic
Meine
Schlampe
ist
sicher
nicht
einfach
Got
Margielas
on
my
feet
Habe
Margielas
an
meinen
Füßen
I
don't
rock
no
Asics
Ich
trage
keine
Asics
You
gon'
see
me
in
a
Benz
Du
wirst
mich
in
einem
Benz
sehen
Not
no
fucking
A6
Nicht
in
so
einem
verdammten
A6
I
got
vintage
on
my
body
Ich
habe
Vintage
an
meinem
Körper
That
shit
made
in
86
Das
Zeug
ist
von
'86
Made
in
the
80s
Hergestellt
in
den
80ern
? Ass
put
yo
ass
to
bed
Müder
Arsch,
bring
deinen
Arsch
ins
Bett
Pockets
full
of
dead,
yeah
Taschen
voller
Toter,
ja
Put
a
bag
right
on
your
head
Zieh
dir
eine
Tüte
über
den
Kopf
How
much
can
i
spend
Wie
viel
kann
ich
ausgeben
That
bitch
on
me
Diese
Schlampe
steht
auf
mich
You
ask
yourself
Du
fragst
dich
selbst
You
need
a
helping
hand
Du
brauchst
eine
helfende
Hand
I
can
get
whatever
I
want
Ich
kann
bekommen,
was
immer
ich
will
Bitch
I
don't
need
no
plan
Schlampe,
ich
brauche
keinen
Plan
We
been
like
this
for
ages
Wir
sind
schon
ewig
so
I
saw
your
bitch
she's
basic
Ich
sah
deine
Schlampe,
sie
ist
einfach
I
heard
this
beat
I'm
ragin'
Ich
hörte
diesen
Beat,
ich
raste
I
heard
your
shit
time
wasted
Ich
hörte
deine
Scheiße,
Zeitverschwendung
Nah
I
can't
count
time
I've
wast...
Nein,
ich
kann
die
Zeit
nicht
zählen,
die
ich
verschwendet
hab...
Nah
I
can't
count
time
I've
wasted
Nein,
ich
kann
die
Zeit
nicht
zählen,
die
ich
verschwendet
habe
'Em
benzos
made
me
lazy
Die
Benzos
haben
mich
faul
gemacht
Yeah
I'm
so
glad
it
end...
Ja,
ich
bin
so
froh,
dass
es
endet...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomáš Vašek
Album
Madness
date of release
24-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.