Tomio - Past Things (feat. ohLurch) - translation of the lyrics into German

Past Things (feat. ohLurch) - Tomiotranslation in German




Past Things (feat. ohLurch)
Vergangene Dinge (feat. ohLurch)
We been like this for ages
Wir sind schon ewig so
I saw your bitch she's basic
Ich sah deine Schlampe, sie ist einfach
I heard this beat I'm ragin'
Ich hörte diesen Beat, ich raste
I heard your shit time wasted
Ich hörte deine Scheiße, Zeitverschwendung
Nah I can't count time I've wast...
Nein, ich kann die Zeit nicht zählen, die ich verschwendet hab...
Nah I can't count time I've wasted
Nein, ich kann die Zeit nicht zählen, die ich verschwendet habe
'Em benzos made me lazy
Die Benzos haben mich faul gemacht
Yeah I'm so glad it end...
Ja, ich bin so froh, dass es endet...
Yeah I'm so glad it end...
Ja, ich bin so froh, dass es endet...
Yeah I'm so glad it ended
Ja, ich bin so froh, dass es vorbei ist
I just threw it away
Ich habe es einfach weggeworfen
Got all 'em pills suspended
Habe all die Pillen losgelassen
I'm just running away
Ich laufe einfach weg
I'm running away from all the past things
Ich laufe weg von all den vergangenen Dingen
Past things
Vergangene Dinge
Face the consequences from your past times
Stell dich den Konsequenzen deiner vergangenen Zeiten
Face the consequences from your past times
Stell dich den Konsequenzen deiner vergangenen Zeiten
Now I run away, I had to restart
Jetzt laufe ich weg, ich musste neu starten
Bitch I'm making proggress, you can see that
Schlampe, ich mache Fortschritte, das kannst du sehen
Bitch we're making moves, yeah where your team at?
Schlampe, wir machen Moves, ja, wo ist dein Team?
(Face the consequences from your past times)
(Stell dich den Konsequenzen deiner vergangenen Zeiten)
(Now I run away, I had to restart)
(Jetzt laufe ich weg, ich musste neu starten)
(Bitch I'm making proggress, you can see that)
(Schlampe, ich mache Fortschritte, das kannst du sehen)
(Bitch we're making moves)
(Schlampe, wir machen Moves)
(Yeah where your team at?)
(Ja, wo ist dein Team?)
Yeah
Ja
My bitch bet not basic
Meine Schlampe ist sicher nicht einfach
Got Margielas on my feet
Habe Margielas an meinen Füßen
I don't rock no Asics
Ich trage keine Asics
You gon' see me in a Benz
Du wirst mich in einem Benz sehen
Not no fucking A6
Nicht in so einem verdammten A6
I got vintage on my body
Ich habe Vintage an meinem Körper
That shit made in 86
Das Zeug ist von '86
Made in the 80s
Hergestellt in den 80ern
Yeah
Ja
? Ass put yo ass to bed
Müder Arsch, bring deinen Arsch ins Bett
Pockets full of dead, yeah
Taschen voller Toter, ja
Put a bag right on your head
Zieh dir eine Tüte über den Kopf
How much can i spend
Wie viel kann ich ausgeben
That bitch on me
Diese Schlampe steht auf mich
You ask yourself
Du fragst dich selbst
You need a helping hand
Du brauchst eine helfende Hand
I can get whatever I want
Ich kann bekommen, was immer ich will
Bitch I don't need no plan
Schlampe, ich brauche keinen Plan
We been like this for ages
Wir sind schon ewig so
I saw your bitch she's basic
Ich sah deine Schlampe, sie ist einfach
I heard this beat I'm ragin'
Ich hörte diesen Beat, ich raste
I heard your shit time wasted
Ich hörte deine Scheiße, Zeitverschwendung
Nah I can't count time I've wast...
Nein, ich kann die Zeit nicht zählen, die ich verschwendet hab...
Nah I can't count time I've wasted
Nein, ich kann die Zeit nicht zählen, die ich verschwendet habe
'Em benzos made me lazy
Die Benzos haben mich faul gemacht
Yeah I'm so glad it end...
Ja, ich bin so froh, dass es endet...





Writer(s): Tomáš Vašek


Attention! Feel free to leave feedback.