Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let it ride
Lass es laufen
Can′t
you
hear
the
voice
calling
your
name
outside?
Kannst
du
nicht
die
Stimme
hören,
die
draußen
deinen
Namen
ruft?
You'll
feel
alright
once
you
out
from
where
you
are.
Du
wirst
dich
gut
fühlen,
sobald
du
von
dort
weg
bist,
wo
du
bist.
Let′s
try
to
walk
away
even
with
no
sight
Lass
uns
versuchen
wegzugehen,
selbst
wenn
wir
nichts
sehen
It's
easier
than
ever
know,
so
Es
ist
leichter
denn
je,
also
Let
it
ride,
Let
it
ride
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Make
it
glide,
make
it
glide
Lass
es
gleiten,
lass
es
gleiten
No
need
to
look
back
what
you've
been
Kein
Grund
zurückzublicken,
was
war
′Cause
life
goes
on
Denn
das
Leben
geht
weiter
Let
it
ride,
let
it
ride
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Make
it
glide,
make
it
glide
Lass
es
gleiten,
lass
es
gleiten
Take
it
easy
and
you′ll
feel
so
good
Nimm's
leicht
und
du
wirst
dich
so
gut
fühlen
You
still
mind
having
no
dreams
or
hopes?
Macht
es
dir
immer
noch
etwas
aus,
keine
Träume
oder
Hoffnungen
zu
haben?
But
now
you
can
see
the
stars
twinkle
brightly
above
you
Aber
jetzt
kannst
du
die
Sterne
hell
über
dir
funkeln
sehen
So
let's
sing
in
the
moonlight
to
yourself
Also
lass
uns
im
Mondlicht
für
dich
selbst
singen
That
you′ll
be
the
one
in
the
sky
Dass
du
der
Eine
am
Himmel
sein
wirst
Let
it
ride,
let
it
ride
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Make
it
glide,
make
it
glide
Lass
es
gleiten,
lass
es
gleiten
No
time
to
look
down
yourself
'cause
Keine
Zeit,
auf
dich
selbst
herabzusehen,
denn
Your
life
goes
on
Dein
Leben
geht
weiter
Let
it
ride,
Let
it
ride
Lass
es
laufen,
Lass
es
laufen
Make
it
glide,
Make
it
glide
Lass
es
gleiten,
Lass
es
gleiten
Take
it
easy
and
you′ll
feel
so
good
Nimm’s
leicht
und
du
wirst
dich
so
gut
fühlen
You
know
your
life
is
the
only
one,
so
let's
try
to
aim
Du
weißt,
dein
Leben
ist
das
einzige,
also
lass
uns
versuchen
zu
zielen
High,
high,
above
the
sky
Hoch,
hoch,
über
den
Himmel
Chasing
after
rainbows,
and
climb
them
up
Regenbögen
nachjagen
und
sie
erklimmen
High,
high,
closer
to
those
stars
Hoch,
hoch,
näher
an
jene
Sterne
Just
love
yourself,
just
love
who
you
are
Liebe
dich
einfach
selbst,
liebe
einfach,
wer
du
bist
You′ve
been
hated
to
awake
from
a
dream
Du
hast
es
gehasst,
aus
einem
Traum
aufzuwachen
But
now
you
can
dance
in
the
rains
with
a
smile
Aber
jetzt
kannst
du
mit
einem
Lächeln
im
Regen
tanzen
Hear
the
heart
beats
and
feel
the
wind
go
through
Hör
die
Herzschläge
und
spür
den
Wind
hindurchwehen
The
sun
will
shine
for
you
Die
Sonne
wird
für
dich
scheinen
Let
it
ride,
let
it
ride
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Make
it
glide,
make
it
glide
Lass
es
gleiten,
lass
es
gleiten
No
need
to
look
back
what
you've
been
'Cause
life
goes
on
Kein
Grund
zurückzublicken,
was
war
Denn
das
Leben
geht
weiter
Let
it
ride,
let
it
ride
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Make
it
glide,
make
it
glide
Lass
es
gleiten,
lass
es
gleiten
Take
it
easy
and
you′ll
feel
so
good
Nimm’s
leicht
und
du
wirst
dich
so
gut
fühlen
You
know
your
life
is
the
only
one,
so
let′s
try
to
aim
Du
weißt,
dein
Leben
ist
das
einzige,
also
lass
uns
versuchen
zu
zielen
High,
high,
above
the
sky
Hoch,
hoch,
über
den
Himmel
Chasing
after
rainbows,
and
climb
them
up
Regenbögen
nachjagen
und
sie
erklimmen
High,
high,
closer
to
those
stars
Hoch,
hoch,
näher
an
jene
Sterne
Just
love
yourself,
just
love
Liebe
dich
einfach
selbst,
liebe
einfach
You're
still
not
on
Du
bist
noch
nicht
oben
High,
high,
above
the
sky
Hoch,
hoch,
über
den
Himmel
Through
the
atmosphere,
no
gravity
Durch
die
Atmosphäre,
keine
Schwerkraft
High,
high,
to
the
universe
Hoch,
hoch,
ins
Universum
Just
love
yourself,
just
love
who
you
are
Liebe
dich
einfach
selbst,
liebe
einfach,
wer
du
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 冨田 恵一, Kento Nagatsuka, 冨田 恵一, kento nagatsuka
Attention! Feel free to leave feedback.