Tomita Lab feat. Tavito Nanao - rain on you - translation of the lyrics into German

rain on you - Tomita Lab , Tavito Nanao translation in German




rain on you
Regen auf dich
天気予報 裏切られる days
Tage, an denen die Wettervorhersage trügt
どしゃぶりでも 行き先は変えないで
Auch im Platzregen, ändere das Ziel nicht
そんなメロディライン ああ まだ 途切れずに
Diese Melodielinie, ah, immer noch ununterbrochen
きみがくれた 懐かしいカセットテープ
Die nostalgische Kassette, die du mir gabst
遠い過去の ラジオからの new song
Ein neues Lied aus dem Radio ferner Vergangenheit
どんなメロディライン ああ いまでも 聴こえてる
Jede Melodielinie, ah, ich höre sie immer noch
長い日々が 僕らへだて 引き離してく 遠く
Lange Tage trennen uns, ziehen uns weit auseinander
雨の中で 大人になる君
Regen, Regen, im Regen wirst du erwachsen
雨の中で 羽ひろげ
Regen, Regen, im Regen, breite deine Flügel aus
駄目だね 忘れなきゃと 瞳を閉じても
Es ist zwecklos, auch wenn ich die Augen schließe, um zu vergessen
雨の中で 輝いて
Regen, Regen, im Regen strahlst du
約束など あてにならないね
Versprechen sind nicht verlässlich, nicht wahr?
だけど風が 行き先を変えないよ
Aber der Wind ändert das Ziel nicht
揺れるメロディライン ああ それでも 聴こえてる
Die wankende Melodielinie, ah, trotzdem höre ich sie
長い日々が 僕らへだて 引き離してく 遠く
Lange Tage trennen uns, ziehen uns weit auseinander
雨の中で 大人になる君
Regen, Regen, im Regen wirst du erwachsen
雨の中で うたれては
Regen, Regen, im Regen vom Regen getroffen
「晴れるね 明日にはきっと」 根拠はないけど
"Morgen wird es sicher aufklaren", auch wenn es keinen Grund gibt
雨の中で 聴こえてる
Regen, Regen, im Regen höre ich es
つかの間の雨上がり 傘を投げ捨ててはしゃぐ 子どもたち
Ein kurzer Moment nach dem Regen, Kinder, die ihre Schirme wegwerfen und herumtollen
夕立がまた二人の足跡をかき消すよ でも いまでも
Der Abendregen verwischt wieder unsere Fußspuren, aber immer noch
雨の中で 大人になる君
Regen, Regen, im Regen wirst du erwachsen
雨の中で 花ひろげ
Regen, Regen, im Regen, entfalte deine Blüten
駄目だね 忘れなきゃと 空を見上げても
Es ist zwecklos, auch wenn ich zum Himmel aufschaue, um zu vergessen
雨の中で 輝いて
Regen, Regen, im Regen strahlst du
どれだけ時は流れ 二人を変えても
Egal wie viel Zeit vergeht, auch wenn es uns beide verändert
どれだけ時は流れ 離れても
Egal wie viel Zeit vergeht, auch wenn wir getrennt sind
どれだけ時は流れ すべてゆき過ぎても
Egal wie viel Zeit vergeht, auch wenn alles vorüberzieht
これだけ変わらなかったね 聴こえてる
Nur das hat sich nicht geändert, ich höre es
雨の中で
Regen, Regen, im Regen
雨の中で
Regen, Regen, im Regen
聴こえてる
Ich höre es
雨の中で
Regen, Regen, im Regen
雨の中で
Regen, Regen, im Regen
聴こえてる
Ich höre es
雨の中で
Regen, Regen, im Regen
雨の中で
Regen, Regen, im Regen
聴こえてる
Ich höre es





Writer(s): Keiichi Tomita, Tavito Nanao


Attention! Feel free to leave feedback.