Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farò colpo
Ich werde Eindruck machen
Farò
colpo
su
di
te
Ich
werde
Eindruck
auf
dich
machen
Sobrio,
acceso,
di
velluto.
Nüchtern,
feurig,
samtweich.
Farò
il
conto
alla
rovescia,
spero
di
essere
all'altezza
Ich
werde
den
Countdown
zählen,
ich
hoffe,
ich
bin
der
Sache
gewachsen
E
se
non
fosse
abbastanza
Und
wenn
es
nicht
genug
wäre
Allora
conterò
capovolto
sulle
mani
a
testa
in
giù,
Dann
werde
ich
kopfüber
auf
den
Händen
stehend
zählen,
Anche
i
nani
cominciarono
da
piccoli,
io
ti
troverò
Auch
Zwerge
haben
klein
angefangen,
ich
werde
dich
finden
E
farò
di
te
la
mia
più
grande
rarità,
Und
ich
werde
dich
zu
meiner
größten
Rarität
machen,
Ti
ritroverò
Ich
werde
dich
wiederfinden
Ferma
lungo
il
bordo
ad
osservare
la
realtà.
Still
am
Rand
stehend,
die
Realität
betrachtend.
Anche
i
nani
cominciarono
da
piccoli,
io
ti
troverò
Auch
Zwerge
haben
klein
angefangen,
ich
werde
dich
finden
E
farò
di
te
la
mia
più
grande
rarità.
Und
ich
werde
dich
zu
meiner
größten
Rarität
machen.
Farò
colpo
su
di
te
Ich
werde
Eindruck
auf
dich
machen
Con
due
rime
prese
in
prestito,
Mit
zwei
geliehenen
Reimen,
Perso
in
cerca
di
una
strofa
per
cantare
il
nostro
viaggio
Verloren
auf
der
Suche
nach
einer
Strophe,
um
unsere
Reise
zu
besingen
Senza
bussola.
Ohne
Kompass.
Dammi
il
tempo
di
trovare
la
giusta
metrica
Gib
mir
Zeit,
das
richtige
Metrum
zu
finden
E
anche
senza
orientamento
sarò
lì
Und
auch
ohne
Orientierung
werde
ich
da
sein
Anche
i
nani
cominciarono
da
piccoli,
io
ti
troverò
Auch
Zwerge
haben
klein
angefangen,
ich
werde
dich
finden
E
farò
di
te
la
mia
più
grande
rarità,
Und
ich
werde
dich
zu
meiner
größten
Rarität
machen,
Ti
ritroverò
Ich
werde
dich
wiederfinden
Ferma
lungo
il
bordo
ad
osservare
la
realtà.
Still
am
Rand
stehend,
die
Realität
betrachtend.
Anche
i
nani
cominciarono
da
piccoli,
io
ti
troverò
Auch
Zwerge
haben
klein
angefangen,
ich
werde
dich
finden
E
farò
di
te
la
mia
più
grande
rarità,
Und
ich
werde
dich
zu
meiner
größten
Rarität
machen,
Anche
i
nani
cominciarono
da
piccoli,
ti
ritroverò
Auch
Zwerge
haben
klein
angefangen,
ich
werde
dich
wiederfinden
E
farò
di
te
la
mia
più
grande,
Und
ich
werde
dich
zu
meiner
größten
machen,
Io
farò
di
te
la
mia
più
grande,
Ich
werde
dich
zu
meiner
größten
machen,
Io
farò
di
te
la
mia
più
grande...
Ich
werde
dich
zu
meiner
größten
machen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tommaso Di Giulio
Attention! Feel free to leave feedback.