Lyrics and translation Tommaso Di Giulio - Le mie scuse più sincere
Le mie scuse più sincere
Мои самые искренние извинения
Scusami
se
sono
malinconico
Прости
меня
за
мою
меланхолию,
Come
un
albergo
al
mare
senza
un'anima
a
novembre
Словно
отель
на
берегу
моря
без
души
в
ноябре.
Scusami
se
ho
preso
il
brutto
vizio
di
scagliar
la
prima
pietra
Прости,
что
у
меня
появилась
дурная
привычка
бросать
первый
камень,
La
seconda
e
poi
la
terza
Второй,
а
затем
и
третий.
Triglie,
sarde,
alici,
mascolini
e
pesci
re
Барабулька,
сардины,
анчоусы,
макрель
и
рыба-король,
Testa
a
colazione,
pancia
a
pranzo,
coda
a
cena
è
tutto
fosforo
Голова
на
завтрак,
брюхо
на
обед,
хвост
на
ужин
– всё
это
фосфор.
E
non
mi
scordo
più
niente,
non
mi
scordo
più
niente
И
я
ничего
не
забываю,
ничего
не
забываю,
Io
non
mi
scordo
più
di
te
Я
не
забываю
о
тебе.
Ma
io
voglio
dire
addio
al
mare,
io
non
vivo
più
senza
di
te
Но
я
хочу
попрощаться
с
морем,
я
больше
не
могу
жить
без
тебя.
Non
è
tanto
dolce
naufragare,
e
mentre
vado
a
fondo
penso
a
te
Не
так
уж
сладко
тонуть,
и
пока
я
иду
на
дно,
я
думаю
о
тебе.
Io
voglio
dire
addio
al
mare,
io
non
vivo
più
senza
di
te
Я
хочу
попрощаться
с
морем,
я
больше
не
могу
жить
без
тебя.
Non
è
tanto
dolce
naufragare
e
mentre
vado
a
fondo
penso
a
te
Не
так
уж
сладко
тонуть,
и
пока
я
иду
на
дно,
я
думаю
о
тебе.
Mentre
vado
a
fondo
penso
a
te,
mentre
vado
a
fondo
penso
a
te
Пока
я
иду
на
дно,
я
думаю
о
тебе,
пока
я
иду
на
дно,
я
думаю
о
тебе.
Io
mentre
vado
a
fondo
penso
a
te
Пока
я
иду
на
дно,
я
думаю
о
тебе.
Il
cavallo
nero
viene
incontro
galoppando
mi
raggiunge
Черный
конь
скачет
навстречу,
догоняет
меня,
Poi
mi
afferra
nella
notte,
mi
rosicchierà
le
ossa
Затем
хватает
меня
в
ночи,
обглодает
мои
кости
E
mi
sotterra
nella
tomba,
tomba,
tomba
И
похоронит
меня
в
могиле,
могиле,
могиле.
Pensami
vicino
oppure
pensami
lontano
Думай
обо
мне
близко
или
думай
обо
мне
далеко,
Non
importa,
no,
io
ti
lascio
due
appunti
Неважно,
нет,
я
оставляю
тебе
две
записки
E
ti
chiedo
perdono
mentre
scendo
giù
И
прошу
у
тебя
прощения,
пока
спускаюсь
вниз.
Ma
io
voglio
dire
addio
al
mare,
io
non
vivo
più
senza
di
te
Но
я
хочу
попрощаться
с
морем,
я
больше
не
могу
жить
без
тебя.
Non
è
tanto
dolce
naufragare
e
mentre
vado
a
fondo
penso
a
te
Не
так
уж
сладко
тонуть,
и
пока
я
иду
на
дно,
я
думаю
о
тебе.
Io
voglio
dire
addio
al
mare,
io
non
vivo
più
senza
di
te
Я
хочу
попрощаться
с
морем,
я
больше
не
могу
жить
без
тебя.
Non
è
tanto
dolce
naufragare
e
mentre
vado
a
fondo
penso
in
tre
Не
так
уж
сладко
тонуть,
и
пока
я
иду
на
дно,
я
думаю
о
нас.
Scricchiola
una
luce,
mi
avvolge
tra
i
flutti
Скрипит
свет,
окутывает
меня
в
волнах,
Cala
la
mannaia,
salpiamo
stanotte
Падает
гильотина,
мы
отплываем
этой
ночью.
Prendo
un
po'
di
terra,
la
metto
in
tasca
Я
беру
немного
земли,
кладу
ее
в
карман.
Cala
la
mannaia
e
ti
penso
di
più
Падает
гильотина,
и
я
думаю
о
тебе
еще
больше.
Rimane
il
fatto
che
io
voglio
dire
addio
al
mare,
io
non
vivo
più
senza
di
te
Остается
фактом,
что
я
хочу
попрощаться
с
морем,
я
больше
не
могу
жить
без
тебя.
No,
non
è
tanto
dolce
naufragare
e
mentre
vado
a
fondo
penso
a
te
Нет,
не
так
уж
сладко
тонуть,
и
пока
я
иду
на
дно,
я
думаю
о
тебе.
Io
voglio
dire
addio
al
mare,
io
non
vivo
più
senza
di
te
Я
хочу
попрощаться
с
морем,
я
больше
не
могу
жить
без
тебя.
Non
è
tanto
dolce
naufragare
e
mentre
vado
a
fondo
penso
a
te
Не
так
уж
сладко
тонуть,
и
пока
я
иду
на
дно,
я
думаю
о
тебе.
A
te,
a
te,
a
te
О
тебе,
о
тебе,
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tommaso Di Giulio
Attention! Feel free to leave feedback.