Lyrics and translation Tommaso Paradiso - Non avere paura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
mi
guardi
così,
se
mi
sfiori
così
Если
ты
так
смотришь
на
меня,
если
я
так
мечтаю
Se
avvicini
la
tua
bocca
al
mio
orecchio
Если
приложить
свой
рот
к
моему
уху
Non
finirà
bene
Это
не
закончится
хорошо
Ma
ti
prego
no,
non
smettere
Но,
пожалуйста,
Нет,
не
прекращай
Non
smettere
mai
Никогда
не
прекращай
La
notte
è
benzina
Ночь
бензин
La
notte
incatena
Ночь
сковывает
La
notte
è
questa
faccia
allo
specchio
Ночь
- это
лицо
в
зеркале
E
ora
cade
giù
И
теперь
он
падает
вниз
Pure
una
lacrima
Слеза
тоже
Nel
frattempo
sto
ridendo
Тем
временем
я
смеюсь
Sento
una
musica
ogni
volta
Я
слышу
музыку
каждый
раз
Che
ti
sto
accanto
quando
ti
perdo
Что
я
рядом,
когда
потеряю
тебя
E
poi
ci
ripenso
А
потом
я
вспоминаю
Come
se
fosse
la
fine
del
mondo
Как
будто
это
конец
света
No,
non
avere
paura
Нет,
не
бойся.
Quando
vai
a
dormire
sola
Когда
ложишься
спать
одна
Se
la
stanza
sembra
vuota
Если
комната
выглядит
пустой
E
se
senti
il
cuore
in
gola
И
если
вы
чувствуете
сердце
в
горле
Non
avere
paura
Не
бойтесь
Mi
prenderò
cura
Я
позабочусь
об
этом
Se
ti
abbraccio
così
Если
я
тебя
обниму,
то
Se
ti
stringo
così
se
Если
я
прижму
тебя
так,
если
Appoggi
la
tua
testa
al
mio
petto
Положи
голову
на
мою
грудь
No
foto,
no,
no,
no,
no
Нет
фото,
нет,
нет,
нет,
нет
No
tutto,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Ci
siamo
solo
noi
Только
мы
Ci
siamo
solo
noi
Только
мы
Sento
una
musica
ogni
volta
Я
слышу
музыку
каждый
раз
Che
ti
sto
accanto
quando
ti
perdo
Что
я
рядом,
когда
потеряю
тебя
E
poi
ci
ripenso
А
потом
я
вспоминаю
Come
se
fosse
la
fine
del
mondo
Как
будто
это
конец
света
No,
non
avere
paura
Нет,
не
бойся.
Quando
vai
a
dormire
sola
Когда
ложишься
спать
одна
Se
la
stanza
sembra
vuota
Если
комната
выглядит
пустой
E
se
senti
il
cuore
in
gola
И
если
вы
чувствуете
сердце
в
горле
Non
avere
paura
Не
бойтесь
Mi
prenderò
cura,
io
di
te
Я
позабочусь
о
тебе.
No,
non
avere
paura
Нет,
не
бойся.
Quando
a
un
tratto
si
fa
buio
Когда
вдруг
темнеет
E
la
luna
non
è
accesa
И
Луна
не
горит
E
vorresti
una
parola
И
вы
хотите
слово
Ma
hai
solo
un
rossetto
Но
у
вас
есть
только
одна
помада
Mi
prenderò
cura,
io
di
te
Я
позабочусь
о
тебе.
No,
non
avere
paura
Нет,
не
бойся.
Quando
a
un
tratto
si
fa
buio
Когда
вдруг
темнеет
E
la
luna
non
è
accesa
И
Луна
не
горит
E
vorresti
una
parola
И
вы
хотите
слово
Ma
hai
solo
un
rossetto
Но
у
вас
есть
только
одна
помада
Mi
prenderò
cura,
io
di
te
Я
позабочусь
о
тебе.
No
non
avere
paura
Нет,
не
бойся.
Non
avere
paura
Не
бойтесь
Quando
vai
a
dormire
sola
Когда
ложишься
спать
одна
Non
avere
paura
Не
бойтесь
Vorresti
una
parola
Вы
хотите
слово
Vorresti
una
parola
Вы
хотите
слово
Non
avere
paura
Не
бойтесь
Mi
prenderò
cura,
io
di
te
Я
позабочусь
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUIGI ALBERTELLI, ADELMO FORNACIARI
Attention! Feel free to leave feedback.