Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke
up
this
morning
(Woke
up
this
morning,
yeah,
yeah)
Wach
heut'
früh
auf
(Wach
heut'
früh
auf,
ja,
ja)
Feeling
reborn
and
it's
like
a
new
dawning
(Yeah,
yeah)
Fühl
mich
neu
geborn
und
wie
'n
neuer
Morgen
(Ja,
ja)
The
misery's
off,
the
energy's
on
and
(Yeah)
Das
Elend
vorbei,
jetzt
leb'
ich
die
Energie
(Ja)
I'm
feeling
stronger
(I'm
feeling
stronger)
Ich
fühl
mich
gestärkt
(Ich
fühl
mich
gestärkt)
Yeah,
somethings
evolving
(Yeah)
Ja,
etwas
entfaltet
sich
(Ja)
If
I'm
being
honest,
I
would've
bet
on
it,
I
was
a
goner
(Yeah,
whoo)
Ehrlich
gesagt,
ich
wettete
schon,
für
mich
gab's
kein
Hoffen
(Ja,
whoo)
'Cause
lately
too
often,
I
open
my
eyes
and
my
mood
will
just
darken
Denn
zu
oft
öffnete
ich
meine
Augen
und
Dunkelheit
sog
mich
ein
Laying
in
bed
like
a
coffin,
letting
the
negative
thoughts
win
Lag
im
Bett
wie
im
Sarg,
ließ
zu,
dass
düst're
Gedanken
siegen
But
I
woke
up
this
morning
(Woke
up
this
morning)
Doch
heut'
wach
ich
auf
(Heut'
wach
ich
auf)
Feeling
anointed,
I'm
feeling
chosen
(Whoo)
Fühl
mich
gesalbt,
fühl
mich
erwählt
(Whoo)
This
is
the
moment,
I
land
on
my
feet
and
I'm
ready
to
own
it
Dies
ist
der
Moment,
jetzt
find
ich
Halt
und
pack'
es
entschlossen
an
Yeah,
yesterday
was
heavier
than
semi
trucks
Gestern
war
schwerer
als
ein
Laster
Couldn't
find
a
better
way
to
win
my
luck
Konnt'
kein
bess'res
Glück
für
mich
nie
finden
Yesterday
was
darker
than
a
midnight
storm
Gestern
so
finster
wie
'n
Mitternachtssturm
Feeling
like
I'm
paralyzed
when
I'm
stuck
Fühlt
sich
an,
als
wär
ich
erstarrt
darin
Yesterday
was
living
in
an
all
out
war
Gestern
war
Krieg
auf
Leben,
auf
Tod
Climbing
up
a
mountain
made
of
all
my
fears
Berge
aus
Ängsten
ragt'
ich
mühsam
hoch
Yesterday
was
battling
to
break
me
down
Gestern
ein
Kampf
der
mich
in
Grund
meißeln
wollt'
But
yesterday's
gone,
and
I'm
still
here
Doch
gestern
ist
vorbei
und
ich
steh'
noch
This
is
the
hour
(Yeah)
Dies
ist
die
Stunde
(Ja)
I
rise
to
my
feet
and
I
stand
in
my
power
(Let's
go)
Steh'
aufrecht
in
meiner
ganzen
Macht
(Los
geht's)
My
energy,
boundless
(Yeah)
Meine
Kraft,
grenzenlos
(Ja)
Astounding
the
doubters
who
counted
me
out
it
Verblüff
Zweifler,
die
gaben
mich
auf
Thought
I
was
defeated
(Whoo)
Meinten,
besiegt
(Whoo)
Had
faith
in
myself
when
I
needed
believers
Hat'
Glauben
an
mich,
wo
ich
Anhänger
braucht'
I'mma
fight
to
level
up,
long
as
I'm
breathing
Ich
kämpf
mich
höher,
solang
ich
noch
atm'
Bet
I
leave
a
legendary
name
when
I
leave
it
Wette,
mein
Name
bleibt
legendär,
wenn
ich
geh'
Feel
alive
and
revived,
I'm
on
the
rise
Fühle,
lebendig,
neu
erwacht,
steig'
empor
Yeah,
the
devil
lied,
saying
I
died,
I
survived
Der
Teufel
log,
sagte
ich
stürb,
doch
ich
bin
noch
When
I
been
denied,
it
provide
fire
for
the
drive
Verneinung
speist
nur
das
Feuer
des
Triebs
Better
bet
a
prize,
when
the
pressure
rise,
I'mma
thrive
Setz
drauf:
wenn
Druck
wächst,
gedeih'
ich
erst
richtig
When
a
winner
strive,
they
be
tryin'
rob
me,
top
me
Sie
wollen
mich
stoppen,
betrügt
mich,
überholt
mich
I
am
a
phenomenal
anomoly,
got
me?
Ich
bin
ein
Phänomen,
nie
geseh'n,
kapierst
du?
Better
run
and
get
a
hundred
armies,
copy?
Sucht
euch
hundert
Armeen,
versucht's
mal
zu
kopier'n
Nothing
can
stop
me
Nichts
kann
mich
aufhalten
I'm
feeling
godly
Ich
fühle
mich
göttlich
(Whoo)
I'm
feeling
godly
(Yeah,
I'm
feeling
godly)
(Whoo)
Ich
fühl
mich
göttlich
(Ja,
ich
fühl
mich
göttlich)
I'm
feeling
godly
(Come
on)
Ich
fühl
mich
göttlich
(Komm
schon)
I
can't
explain
it
(Come
on)
Kann's
nicht
erklären
(Komm
schon)
Feeling
like
something
inside
me
(Let's
go,
let's
go)
Als
wär
in
mir
Ding
das
verborgen
liegt
(Los,
los)
Like
nothing
can
stop
me
(Whoo)
Als
ob
nichts
mich
stoppen
kann
(Whoo)
I'm
feeling
godly
(Godly,
uh-huh,
let's
go)
Ich
fühl
mich
göttlich
(Göttlich,
ah
ja,
los)
I'm
feeling
godly
(Yeah,
come
on,
come
on)
Ich
fühl
mich
göttlich
(Ja,
komm
schon,
komm)
I'm
feeling
godly
Ich
fühl
mich
göttlich
I
can't
explain
it
(I
can't
explain
it)
Kann's
nicht
erklären
(Kann's
nicht
erklären)
Feeling
like
something
inside
me
Als
wär
in
mir
Ding
das
verborgen
liegt
Like
nothing
can
stop
me
Als
ob
nichts
mich
stoppen
kann
I'm
feeling
godly
(Godly,
godly,
godly,
godly)
Ich
fühl
mich
göttlich
(Göttlich,
göttlich,
göttlich,
göttlich)
I
am
all
I
need
Ich
bin
alles
Ich
brauch'
Breaking
through,
breaking
free
(Yes)
Brech
aus,
bin
frei
(Ja)
I'm
the
keeper,
I'm
the
kingdom
Hüter,
Herrscherreich
All
the
power,
that's
in
me
(Let's
go)
All
die
Kraft,
die
mir
wohnt
(Los
geht's)
I
am
all
I
need
(Whoo)
Ich
bin
alles
Ich
brauch'
(Whoo)
Breaking
through,
breaking
free
(Whoo)
Brech
aus,
bin
frei
(Whoo)
I'm
the
keeper,
I'm
the
kingdom
(Whoo)
Hüter,
Herrscherreich
(Whoo)
All
the
power,
that's
in
me
(Let's
go)
All
die
Kraft,
die
mir
wohnt
(Los
geht's)
Master
matter
with
my
mind
Form
Materie
mit
Gedanken
Moving
mountains
from
my
path
Berge
weichen
meinem
Pfad
Part
the
oceans
when
I
walk
Teil
Meere
wenn
ich
geh'
See
the
future
in
my
past
Seh
Zukunft
in
Vergangenheit
I'm
ignited,
I'm
enlightened,
lost
my
fears
and
found
me
Bin
entfacht,
erleuchtet,
Angst
verlor,
fand
mich
neu
Felt
connections,
held
the
heavens,
I
was
blind
and
now
I
see
Fühle
Bindungen,
berührt'
Himmel,
war
blind
und
jetzt
seh'
ich
I'm
feeling
infinite,
I
feel
invincible,
I
surpassed
my
potential
(Let's
go)
Fühl
mich
unendlich,
unbesiegbar,
alles
durchbrochen
(Los
geht's)
Ain't
no
resisting
it,
only
surrendering,
turn
my
trials
into
temples
(Let's
go)
Nichts
widersteht,
nur
Hingabe
macht
Prüfungen
zu
Tempeln
(Los
geht's)
Out
from
disparity
into
the
clarity,
elevating
at
a
Mach
speed
(Whoo)
Aus
Dunkel
zu
Klarheit,
steig
mit
Mach-geschw.
hoch
(Whoo)
I
see
no
ending,
becoming
unlimited,
good
luck
trying
to
stop
me
(You'll
never
stop
me)
Seh
kein
Ende,
werd
grenzenlos,
viel
Glück
mich
aufzuhalten
(Hältst
mich
nicht
auf)
'Cause
I'm
feeling
godly
(Come
on)
Denn
ich
fühl
mich
göttlich
(Komm
schon)
I'm
feeling
godly
(Come
on,
I'm
feeling
godly)
Ich
fühl
mich
göttlich
(Komm,
ich
fühl
mich
göttlich)
I'm
feeling
godly
(Yeah)
Ich
fühl
mich
göttlich
(Ja)
I
can't
explain
it
(Yeah)
Kann's
nicht
erklären
(Ja)
Feeling
like
something
inside
me
(Something's
inside)
Als
wär
in
mir
Ding
das
verborgen
liegt
(Etwas
verschlossen)
Like
nothing
can
stop
me
(Nothing
can
stop
me)
Als
ob
nichts
mich
stoppen
kann
(Nichts
stoppt
mich)
I'm
feeling
godly
(I'm
feeling
godly,
I'm
feeling
godly)
Ich
fühl
mich
göttlich
(Ich
fühl
göttlich,
ich
fühl
mich
göttlich)
I'm
feeling
godly
(Come
on,
come
on,
let's
go,
let's
go)
Ich
fühl
mich
göttlich
(Komm,
komm,
los
geht's,
los)
I'm
feeling
godly
(Yeah)
Ich
fühl
mich
göttlich
(Ja)
I
can't
explain
it
(I
can't
explain
it)
Kann's
nicht
erklären
(Kann's
nicht
erklären)
Feeling
like
something
inside
me
(Something's
inside)
Als
wär
in
mir
Ding
das
verborgen
liegt
(Etwas
verschlossen)
Like
nothing
can
stop
me
(Nothing
can
stop
me)
Als
ob
nichts
mich
stoppen
kann
(Nichts
stoppt
mich)
I'm
feeling
godly
(Godly)
Ich
fühl
mich
göttlich
(Göttlich)
I'm
feeling
godly
Ich
fühle
mich
göttlich
I'm
feeling
godly
Ich
fühle
mich
göttlich
I'm
feeling
godly
Ich
fühle
mich
göttlich
I'm
feeling
godly,
I'm
feeling
godly,
I'm
feeling
godly
Ich
fühl
mich
göttlich,
ich
fühl
göttlich,
ich
fühl
göttlich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tommee Profitt, Emanuel Vo Williams
Attention! Feel free to leave feedback.