Tommee Profitt feat. Colton Dixon - Believer (feat. Colton Dixon) - translation of the lyrics into German

Believer (feat. Colton Dixon) - Colton Dixon , Tommee Profitt translation in German




Believer (feat. Colton Dixon)
Gläubiger (feat. Colton Dixon)
First things first
Zuallererst
I'ma say all the words inside my head
Werd' ich all die Worte in meinem Kopf sagen
I'm fired up and tired of
Ich bin aufgeheizt und müde von
The way that things have been, oh-ooh
Der Art, wie die Dinge waren, oh-ooh
The way that things have been, oh-ooh
Der Art, wie die Dinge waren, oh-ooh
Second thing second
Zweitens
Don't you tell me what you think that I could be
Sag mir nicht, was du denkst, wer ich sein könnte
I'm the one at the sail
Ich bin derjenige am Segel
I'm the master of my sea, oh-ooh
Ich bin der Meister meines Meeres, oh-ooh
The master of my sea, oh-ooh
Der Meister meines Meeres, oh-ooh
I was broken from a young age
Ich war von jungem Alter an gebrochen
Taking my sulking to the masses
Trug mein Schmollen zu den Massen
Writing my poems for the few
Schrieb meine Gedichte für die Wenigen
That looked at me, took to me
Die mich ansahen, mich mochten
Shook to me, feeling me
Mich erschütterten, mich fühlten
Singing from heartache from the pain
Sang aus Herzschmerz, aus dem Schmerz
Take up my message from the veins
Nahm meine Botschaft aus den Adern auf
Speaking my lesson from the brain
Sprach meine Lektion aus dem Gehirn
Seeing the beauty through the...
Sah die Schönheit durch den...
You made me a
Du machtest mich zu einem
You made me a believer, believer
Du machtest mich zu einem Gläubigen, Gläubigen
You break me down
Du brichst mich nieder
You build me up, believer, believer
Du baust mich auf, Gläubiger, Gläubiger
Pain, I let the bullets fly, oh let them rain
Schmerz, ich lasse die Kugeln fliegen, oh lass sie regnen
My life, my love, my drive, they came from...
Mein Leben, meine Liebe, mein Antrieb, sie kamen von...
You made me a
Du machtest mich zu einem
You made me a believer, believer
Du machtest mich zu einem Gläubigen, Gläubigen
Third things third
Drittens
Send a prayer to the ones up above
Sende ein Gebet zu denen da oben
All the hate that you've heard
All der Hass, den du gehört hast
Has turned your spirit to a dove, oh-ooh
Hat deinen Geist in eine Taube verwandelt, oh-ooh
Your spirit up above, oh-ooh
Dein Geist da oben, oh-ooh
I was choking in the crowd
Ich erstickte in der Menge
Building my rain up in the clouds
Baute meinen Regen in den Wolken auf
Falling like ashes to the ground
Fiel wie Asche zu Boden
Hoping my feelings, they would drown
Hoffte, meine Gefühle würden ertrinken
But they never did, ever lived
Aber das taten sie nie, lebten ewig
Ebbing and flowing inhibited, limited
Ebben und fließen gehemmt, begrenzt
'Til it broke open and it rained down
Bis es aufbrach und es herabregnete
It rained down, like...
Es regnete herab, wie...
You made me a
Du machtest mich zu einem
You made me a believer, believer
Du machtest mich zu einem Gläubigen, Gläubigen
You break me down
Du brichst mich nieder
You build me up, believer, believer
Du baust mich auf, Gläubiger, Gläubiger
Pain, I let the bullets fly, oh let them rain
Schmerz, ich lasse die Kugeln fliegen, oh lass sie regnen
My life, my love, my drive, they came from...
Mein Leben, meine Liebe, mein Antrieb, sie kamen von...
You made me a
Du machtest mich zu einem
You made me a believer, believer
Du machtest mich zu einem Gläubigen, Gläubigen
Last things last
Zuallerletzt
By the grace of the fire and the flames
Durch die Gnade des Feuers und der Flammen
You're the face of the future
Du bist das Gesicht der Zukunft
The blood in my veins, oh-ooh
Das Blut in meinen Adern, oh-ooh
The blood in my veins, oh-ooh
Das Blut in meinen Adern, oh-ooh
But they never did, ever lived
Aber das taten sie nie, lebten ewig
Ebbing and flowing inhibited, limited
Ebben und fließen gehemmt, begrenzt
'Til it broke open and it rained down
Bis es aufbrach und es herabregnete
It rained down, like...
Es regnete herab, wie...
You made me a
Du machtest mich zu einem
You made me a believer, believer
Du machtest mich zu einem Gläubigen, Gläubigen
You break me down
Du brichst mich nieder
You build me up, believer, believer
Du baust mich auf, Gläubiger, Gläubiger
Pain, I let the bullets fly, oh let them rain
Schmerz, ich lasse die Kugeln fliegen, oh lass sie regnen
My life, my love, my drive, they came from...
Mein Leben, meine Liebe, mein Antrieb, sie kamen von...
You made me a
Du machtest mich zu einem
You made me a believer, believer
Du machtest mich zu einem Gläubigen, Gläubigen





Writer(s): Justin Drew Tranter, Daniel Platzman, Benjamin Arthur Mckee, Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon, Mattias Per Larsson, Robin Lennart Fredriksson


Attention! Feel free to leave feedback.