Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
your
days
in
the
sun
grow
dim,
and
clouds
cover
your
sky
Wenn
deine
Tage
in
der
Sonne
dunkel
werden,
Wolken
deinen
Himmel
verdecken
And
all
the
cares
and
the
worries
you
have,
hide
the
silver
line
Und
all
die
Sorgen
und
Ängste,
die
du
hast,
den
Silberstreif
verstecken
And
this
world
feels
like
it's
turning
faster
every
day
Und
sich
diese
Welt
anfühlt,
als
drehe
sie
sich
täglich
schneller
I
won't
let
it
pass
you
by,
I'll
never
walk
away
Ich
lass
sie
nicht
an
dir
vorüberziehen,
ich
geh
nie
fort
von
dir
I
will
be
there
for
you
Ich
werde
für
dich
da
sein
Any
way
you
need
me
to
So
wie
du
mich
brauchst,
auf
jede
Art
You
don't
have
to
walk
alone
Du
musst
nicht
alleine
gehen
On
this
winding
road
Auf
dieser
kurvenreichen
Straße
If
you
need
to
cry,
if
you
need
to
laugh
Ob
du
weinen,
ob
du
lachen
musst
If
you
need
a
second
chance,
we
all
do
Ob
du
'ne
zweite
Chance
brauchst
- wir
alle
brauchen
das
I
will
be
there
for
you
Ich
werde
für
dich
da
sein
I
will
be
there
for
you
Ich
werde
für
dich
da
sein
Don't
have
to
be
anything
to
be
worthy
of
love
Du
musst
nichts
sein,
um
Liebe
wert
zu
sein
The
steady
beat
of
your
heart
that
you
keep
is
more
than
enough
Dein
Herzschlag,
stetig
und
treu,
ist
mehr
als
genug
And
it's
far
too
easy
to
miss
the
beauty
in
the
simple
things
Und
es
ist
viel
zu
leicht,
die
Schönheit
im
Einfachen
zu
übersehen
I
won't
miss
this
chance
to
show
you
what
you
mean
to
me
Ich
nutz
die
Chance,
dir
zu
zeigen,
was
du
mir
bedeutest
I
will
be
there
for
you
Ich
werde
für
dich
da
sein
Any
way
you
need
me
to
So
wie
du
mich
brauchst,
auf
jede
Art
You
don't
have
to
walk
alone
Du
musst
nicht
alleine
gehen
On
this
winding
road
Auf
dieser
kurvenreichen
Straße
If
you
need
to
cry,
if
you
need
to
laugh
Ob
du
weinen,
ob
du
lachen
musst
If
you
need
a
second
chance,
we
all
do
Ob
du
'ne
zweite
Chance
brauchst
- wir
alle
brauchen
das
I
will
be
there
for
you
Ich
werde
für
dich
da
sein
I
will
be
there
for
you
Ich
werde
für
dich
da
sein
It's
gonna
be
okay,
it's
gonna
be
all
okay
Alles
wird
gut,
alles
wird
gut
It's
gonna
be
okay,
it's
gonna
be
all
okay
Alles
wird
gut,
alles
wird
gut
Wherever
you
are,
wherever
you
go
Wo
auch
immer
du
bist,
wohin
du
auch
gehst
You're
never
alone
Du
bist
niemals
allein
I'll
be
there
Ich
werde
da
sein
I
will
be
there
for
you
Ich
werde
für
dich
da
sein
Any
way
you
need
me
to
So
wie
du
mich
brauchst,
auf
jede
Art
You
don't
have
to
walk
alone
Du
musst
nicht
alleine
gehen
On
this
winding
road
Auf
dieser
kurvenreichen
Straße
If
you
need
to
cry,
if
you
need
to
laugh
Ob
du
weinen,
ob
du
lachen
musst
If
you
need
a
second
chance,
we
all
do
Ob
du
'ne
zweite
Chance
brauchst
- wir
alle
brauchen
das
I
will
be
there
for
you
Ich
werde
für
dich
da
sein
I
will
be
there
for
you
Ich
werde
für
dich
da
sein
I'll
be
there
(oh-oh-oh),
I'll
be
there
Ich
bin
da
(oh-oh-oh),
ich
bin
da
I'll
be
there
(ooh-ooh),
I'll
be
there
Ich
bin
da
(ooh-ooh),
ich
bin
da
I'll
be
there
for
you
Ich
werde
für
dich
da
sein
I'll
be
there
for
you
Ich
werde
für
dich
da
sein
I
will
be
there
for
you
Ich
werde
für
dich
da
sein
I
will
be
there
for
you
Ich
werde
für
dich
da
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Marvin, Molly Svrcina, Tommee Profitt, Aaron Chafin
Attention! Feel free to leave feedback.