Lyrics and translation Tommi Läntinen - Via Dolorosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Via Dolorosa
Дорога Скорби
Miehistä
parhaat
Лучшие
из
мужчин
Tää
on
matkamme
pää
Это
конец
нашего
пути,
Jo
nälkäiset
veet
laivaamme
piirittää
Голодные
воды
уже
окружают
наш
корабль.
Sateenkaarenmaa
jäi
kauas
taa
Радужная
страна
осталась
далеко
позади,
Kun
ystävyys,
toivo
ja
veljeys
Когда
дружба,
надежда
и
братство
Ahtojäihin
paiskataan
Разбиваются
о
ледяные
глыбы.
Via
Dolorosa
Via
Dolorosa,
Kärsimysten
tie
Путь
страданий.
Miehistä
parhaat
Лучшие
из
мужчин,
Liikaa
lupasin
Я
слишком
многого
наобещал.
Oi
Jumala
kuinka
nuo
sanat
voisin
saada
takaisin
О,
Боже,
как
бы
мне
вернуть
эти
слова
обратно?
Sateenkaarenmaa
jäi
kauas
taa
Радужная
страна
осталась
далеко
позади,
Kun
ystävyys,
toivo
ja
veljeys
Когда
дружба,
надежда
и
братство
Ahtojäihin
haudataan
Погребены
во
льдах.
Via
Dolorosa
Via
Dolorosa,
Kärsimysten
tie
Путь
страданий.
Via
Dolorosa
Via
Dolorosa,
Kärsimysten
tie
Путь
страданий.
Ja
toivottomuus
И
безысходность
On
autio
huone
— это
пустая
комната,
Jota
ikävän
öljylamppu
kalvaana
valaisee
Которую
освещает
тусклая
лампа
печали.
Anna
aikaa,
silmänräpäyksellinen
Дай
мне
время,
лишь
мгновение,
Sielu
hulluna
huutaa
vaikka
keuhkot
ei
Душа
кричит
как
безумная,
хоть
лёгкие
молчат.
Meri
miehistä
parhaat
vei
Море
забрало
лучших
из
мужчин.
Via
Dolorosa
Via
Dolorosa,
Kärsimysten
tie
Путь
страданий.
Via
Dolorosa
Via
Dolorosa,
Kärsimysten
tie
Путь
страданий.
Tie,
tie,
tie
vie
Путь,
путь,
путь
ведёт
Via
Dolorosa
Via
Dolorosa,
Via
Dolorosa
Via
Dolorosa.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ed Cash, Jack Anthony Mooring, Leeland Mooring
Attention! Feel free to leave feedback.