Lyrics and translation Tommi Läntinen - Via Dolorosa
Miehistä
parhaat
Лучший
из
людей
Tää
on
matkamme
pää
Это
конец
нашего
путешествия
Jo
nälkäiset
veet
laivaamme
piirittää
Наш
корабль
уже
находится
в
осаде
голодных
Sateenkaarenmaa
jäi
kauas
taa
Страна
радуг
осталась
далеко
позади
Kun
ystävyys,
toivo
ja
veljeys
Когда
дружба,
надежда
и
братство
Ahtojäihin
paiskataan
###########
Via
Dolorosa
Виа
Долороза
Kärsimysten
tie
Путь
страдания
Miehistä
parhaat
Лучший
из
людей
Liikaa
lupasin
Я
пообещал
слишком
много
Oi
Jumala
kuinka
nuo
sanat
voisin
saada
takaisin
О
Боже,
как
я
могу
вернуть
эти
слова
обратно
Sateenkaarenmaa
jäi
kauas
taa
Страна
радуг
осталась
далеко
позади
Kun
ystävyys,
toivo
ja
veljeys
Когда
дружба,
надежда
и
братство
Ahtojäihin
haudataan
Погребенный
в
паковом
льду
Via
Dolorosa
Виа
Долороза
Kärsimysten
tie
Путь
страдания
Via
Dolorosa
Виа
Долороза
Kärsimysten
tie
Путь
страдания
Ja
toivottomuus
И
безнадежность
On
autio
huone
Там
есть
пустая
комната
Jota
ikävän
öljylamppu
kalvaana
valaisee
♪ Освещенный
мерзкой
масляной
лампой
♪
Anna
aikaa,
silmänräpäyksellinen
Дай
мне
время,
мгновенное
Sielu
hulluna
huutaa
vaikka
keuhkot
ei
Душа
безумно
кричит,
хотя
легкие
не
Meri
miehistä
parhaat
vei
Море
забрало
лучших
из
людей
Via
Dolorosa
Виа
Долороза
Kärsimysten
tie
Путь
страдания
Via
Dolorosa
Виа
Долороза
Kärsimysten
tie
Путь
страдания
Tie,
tie,
tie
vie
Дорога,
дорога,
дорога
Via
Dolorosa
Виа
Долороза
Via
Dolorosa
Виа
Долороза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ed Cash, Jack Anthony Mooring, Leeland Mooring
Attention! Feel free to leave feedback.