Lyrics and translation Tommie Christiaan - Ik Val
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
zou
mijn
bergen
gaan
beklimmen,
Я
бы
покорил
свои
горы,
Al
eindig
ik
diep
in
een
dal
Даже
если
окажусь
глубоко
в
долине.
Dan
begin
ik
weer
van
onder,
Тогда
я
начну
сначала,
Ik
zou
staan
na
elke
val
Я
встану
после
каждого
падения.
De
hele
wereld
mag
me
horen,
Весь
мир
может
меня
услышать,
Al
waait
de
wind
mijn
woorden
stil.
Даже
если
ветер
заглушит
мои
слова.
Dan
sta
ik
op
de
hoogste
toren,
Тогда
я
встану
на
самую
высокую
башню,
En
zal
ik
zeggen
wat
ik
wil
И
скажу,
что
хочу.
Maar
de
wereld
is
te
klein,
ik
val
zo
Но
мир
слишком
мал,
я
падаю
так,
Van
de
rant,
van
de
kant
af
ik
val.
С
края,
с
обрыва,
я
падаю.
Ik
zal
mij
angsten
overwinnen,
Я
преодолею
свои
страхи,
En
ook
al
komen
ze
weer
terug
И
даже
если
они
вернутся,
Ik
laat
ze
niet
meer
winnen,
Я
не
позволю
им
победить,
Ik
sla
nooit
meer
op
de
vlucht
Я
больше
никогда
не
сбегу.
De
hele
wereld
mag
me
zien,
maar
toch
ben
ik
als
de
dood.
Весь
мир
может
меня
видеть,
но
я
до
смерти
боюсь,
Dat
niemand
mij
meer
ziet,
Что
меня
больше
никто
не
увидит,
Dat
niemand
mij
gelooft
Что
мне
никто
не
поверит.
De
wereld
is
te
klein,
ik
val
zo
Мир
слишком
мал,
я
падаю
так,
Van
de
rand,
van
de
kant
af,
ik
val
С
края,
с
обрыва,
я
падаю.
De
wereld
is
te
klein,
ik
val
zo
Мир
слишком
мал,
я
падаю
так,
Van
de
rand,
van
de
kant,
ik
val
С
края,
с
обрыва,
я
падаю.
Recht
m'n
rug,
vecht
me
terug
of
laat
het
los,
Прямо
спину,
отвоюю
себя
обратно
или
отпущу,
Ik
geef
het
toe
het
maakt
me
op.
Признаюсь,
это
меня
заводит.
Vanaf
nu
is
alles
anders,
С
этого
момента
все
по-другому,
Nieuwe
ronden
nieuwe
kansen,
't
is
de
val
die
iets
verandert.
Новые
раунды,
новые
шансы,
именно
падение
что-то
меняет.
De
wereld
is
te
klein
Мир
слишком
мал.
De
wereld
is
te
klein,
ik
val
zo
Мир
слишком
мал,
я
падаю
так,
Van
de
rand,
van
de
kant
af,
ik
val.
С
края,
с
обрыва,
я
падаю.
De
wereld
is
te
klein,
ik
val
zo
Мир
слишком
мал,
я
падаю
так,
Van
de
rand,
van
de
kant
af,
ik
val
С
края,
с
обрыва,
я
падаю.
De
wereld
is
te
klein,
ik
val
zo
Мир
слишком
мал,
я
падаю
так,
Van
de
rand,
van
de
kant,
ik
val
С
края,
с
обрыва,
я
падаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willem Laseroms, Jermain Van Der Bogt
Attention! Feel free to leave feedback.