Lyrics and translation Tommishock - Liidä (feat. Alpo)
Mä
oon
aina
miettiny
monta
kilometrii
on
täältä
tarpeeks
kauas
Мне
всегда
было
интересно
сколько
миль
отсюда
Haluis
vaan
hetken
pysyy
rauhas
Я
бы
хотел
немного
помолчать.
Tääl
monta
suojatietä
pitää
ylittää
Есть
много
переходов,
которые
нужно
пересечь.
Et
lähtis
vielä
kerran
yrittää
Ты
не
пойдешь
еще
раз,
Tai
yrittäisin
mä
defenssei
или
я
попытаюсь
защищаться.
Mut
muistatko
minne
se
viimeksi
vei
Но
помнишь
ли
ты,
куда
это
меня
завело
в
прошлый
раз?
Meikä
sen
viimeksi
jäi
Я
остался
последним.
Loppuja
edessä
näin
Остаток
пути
...
Ne
kyydistä
jäi
Это
то,
что
я
оставил
позади.
Kato
syyllistä
päin
Посмотри
на
преступника
Luottamus
ei
oo
myynnissä
meil
Доверие
в
нас
не
продается
Hiffaan
miks
sä
teit
noin
Я
знаю,
почему
ты
это
сделал.
Kaikki
minkä
takana
mä
seisoin
Все,
за
чем
я
стоял.
Sä
veit
pois
Ты
забрал
меня.
Ei
pysty
takas
risteyksistä
palata
Не
могу
вернуться
с
перекрестков.
Mitä
sen
varaa
rakentaa
Что
она
может
себе
позволить
построить?
Kaikilla
on
oma
agenda
У
каждого
своя
программа
действий.
Nää
on
loppuun
palaneita
sanoja
Это
выжженные
слова.
Mä
haluan
vaan
meidät
Я
просто
хочу
нас.
Muut
voi
ympäriltä
kadota
Остальные
могут
исчезнуть.
Kaikki
muuttuu
joskus
Иногда
все
меняется.
Vien
tän
alusta
loppuun
Я
пройду
этот
путь
от
начала
до
конца.
Miten
pimeään
tottuu?
Как
ты
привыкаешь
к
темноте?
Ei
kipu
tunne
lohtuu
Никакой
боли,
чтобы
чувствовать
себя
комфортно.
Tunnen
sun
tulevan
Я
чувствую,
как
ты
приближаешься.
Ja
tiedän
ettei
tää
riitä
И
я
знаю,
что
этого
недостаточно.
Älä
pahottele
tai
kiitä
Не
расстраивайся
и
не
благодари
меня.
Pysy
vaan
siinä
Просто
оставайся
там.
Mitä
sitten
jos
sä
et
saakaan
kaikkee
joka
sulle
kuuluu
Ну
и
что,
если
ты
не
получишь
все,
что
принадлежит
тебе?
Hei
älä
maindaa
Эй,
не
надо
майнды
Ikaroskin
tippui
kiitos
siitä
Икароскин
бросил
спасибо
за
это
Newtonille
kuuluu
kiitos
siitä
Ньютон
заслуживает
похвалы
за
это.
Anna
tuulen
kantaa
Позволь
ветру
унести
тебя.
Vaan
jätä
menneisyytesi
rauhaan
Но
оставь
свое
прошлое
в
покое.
Ota
henkäys
ja
nousuun
kiidä
Сделай
вдох
и
взлетай.
Mä
usein
mietin
koska
nexti
juna
lähtee
takas
Stadii
Я
часто
задаюсь
вопросом
когда
следующий
поезд
вернется
на
стадион
Jos
haluis
takasin
ihmisten
parii
Если
бы
я
хотел
снова
быть
с
людьми
...
Mut
lähdin
pois
ihmisten
takii
Но
я
ушел
ради
людей.
Kai
joka
matkaltani
viimeistä
paikkaansa
haki
* Я
догадываюсь,
кто
был
в
моем
путешествии,
чтобы
найти
свое
последнее
место
*
Tein
kaikkemme
takia
Я
сделал
для
него
все,
что
мог.
Kato
maailmaa
se
on
pelkkää
apatiaa
Посмотри
на
мир-это
просто
апатия.
Ne
rakentaa
kulisseja
Они
строят
фронт.
Sä
voit
tulla
kuhan
se
ei
oo
takapihal
Ты
можешь
прийти,
но
это
не
на
заднем
дворе.
Sillat
on
palavia
Мосты
горят.
Nää
illat
niin
kamalia
Эти
ночи
так
ужасны.
Mä
puhuin
just
Paprun
kaa
Я
только
что
разговаривал
с
Папру
Miten
mullon
samoi
pelkoi
ku
Malarial
Как
Маллон
самой
боится
ку
малярии
Läpi
turvaverkkojen
me
keinutaan
Через
страховочные
сети
мы
качаемся
Sekasin
heilutaan
* Мы
все
кружимся
вокруг
*
Edelleen
lupaa
Дальнейшие
обещания
Muutos
on
tulossa
Грядут
перемены,
Voidaan
tää
unohtaa
мы
можем
забыть
об
этом.
Valutaan
pohjaan
Слейте
воду
до
дна
Valu
mua
ohjaa
Кастинг
веди
меня
Läpi
tän
kohdan
Через
этот
проход
Pysytään
me
vaan
paikallaan
Давай
просто
останемся
там,
где
мы
есть.
Näytän
miten
virheitä
paikataan
Я
покажу
тебе,
как
исправлять
ошибки.
Kaikki
muuttuu
joskus
Иногда
все
меняется.
Vien
tän
alusta
loppuun
Я
пройду
этот
путь
от
начала
до
конца.
Miten
pimeään
tottuu?
Как
ты
привыкаешь
к
темноте?
Ei
kipu
tunne
lohtuu
Никакой
боли,
чтобы
чувствовать
себя
комфортно.
Tunnen
sun
tulevan
Я
чувствую,
как
ты
приближаешься.
Ja
tiedän
ettei
tää
riitä
И
я
знаю,
что
этого
недостаточно.
Älä
pahottele
tai
kiitä
Не
расстраивайся
и
не
благодари
меня.
Pysy
vaan
siinä,
liidä
Просто
стой
там,
Пари.
Mitä
sitten
jos
sä
et
saakaan
kaikkee
joka
sulle
kuuluu
Ну
и
что,
если
ты
не
получишь
все,
что
принадлежит
тебе?
Hei
älä
maindaa
Эй,
не
надо
майнды
Ikaroskin
tippui
kiitos
siitä
Икароскин
бросил
спасибо
за
это
Newtonille
kuuluu
kiitos
siitä
Ньютон
заслуживает
похвалы
за
это.
Anna
tuulen
kantaa
Позволь
ветру
унести
тебя.
Vaan
jätä
menneisyytesi
rauhaan
Но
оставь
свое
прошлое
в
покое.
Ota
henkäys
ja
nousuun
kiidä
Сделай
вдох
и
взлетай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jarkko Kalliomäki
Attention! Feel free to leave feedback.