Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winding
your
way
down
on
Baker
Street
Light
in
your
head
and
dead
on
Ты
спускаешься
вниз
по
Бейкер-стрит,
В
голове
легкость,
а
ноги
еле
идут.
Your
feet
Well,
another
crazy
day
You'll
drink
the
night
away
And
Что
ж,
еще
один
безумный
день,
Ты
пропьешь
эту
ночь
и
Forget
about
everything
This
city
desert
makes
you
feel
so
cold
It's
Забудешь
обо
всем.
Эта
городская
пустыня
заставляет
тебя
чувствовать
себя
такой
одинокой.
Got
so
many
people,
but
it's
got
no
soul
And
it's
taken
you
so
long
Здесь
так
много
людей,
но
нет
души.
И
тебе
потребовалось
так
много
времени,
To
find
out
you
were
wrong
When
you
thought
it
held
everything
You
Чтобы
понять,
что
ты
ошибалась,
Когда
думала,
что
здесь
есть
все,
что
нужно.
Used
to
think
that
it
was
so
easy
You
used
to
say
that
it
was
so
easy
Ты
ведь
думала,
что
все
так
просто.
Ты
ведь
говорила,
что
все
так
просто.
But
you're
trying,
you're
trying
now
Another
year
and
then
you'd
be
Но
ты
пытаешься,
ты
стараешься
сейчас.
Еще
годик,
и
ты
будешь
счастлива.
Happy
Just
one
more
year
and
then
you'd
be
happy
But
you're
crying,
Всего
один
год,
и
ты
будешь
счастлива.
Но
ты
плачешь,
You're
crying
now
Way
down
the
street
there's
a
light
in
his
place
He
Ты
плачешь
сейчас.
В
конце
улицы
в
его
доме
горит
свет.
Opens
the
door,
he's
got
that
look
on
his
face
And
he
asks
you
where
Он
открывает
дверь,
и
на
его
лице
это
выражение…
Он
спрашивает,
где
ты
была.
You've
been
You
tell
him
who
you've
seen
And
you
talk
about
anything
Ты
рассказываешь
ему,
кого
видела,
И
говоришь
о
чем
угодно.
He's
got
this
dream
about
buying
some
land
He's
gonna
give
up
the
У
него
есть
мечта
- купить
клочок
земли.
Он
собирается
бросить
пить
Booze
and
the
one-night
stands
And
then
he'll
settle
down
In
some
И
завязывать
с
однодневными
романами,
А
потом
он
осядет
Quiet
little
town
And
forget
about
everything
But
you
know
В
каком-нибудь
тихом
городке
И
забудет
обо
всем.
He'll
always
keep
moving
You
know
he's
never
gonna
stop
moving
'
Но
ты
же
знаешь,
Что
он
всегда
будет
в
движении.
Ты
знаешь,
что
он
никогда
не
остановится.
Cause
he's
rolling,
he's
the
rolling
stone
And
when
you
wake
up,
Потому
что
он
катится,
он
- перекати-поле.
А
когда
ты
просыпаешься,
It's
a
new
morning
The
sun
is
shining,
Это
новое
утро.
Солнце
светит,
It's
a
new
morning
And
you're
going,
you're
going
home
Это
новое
утро.
И
ты
идешь,
ты
идешь
домой.
Opens
the
door,
he's
got
that
look
on
his
face
Открывает
дверь,
и
на
его
лице
это
выражение…
And
he
asks
you
where
И
он
спрашивает,
где
ты
была.
You've
been
You
tell
him
who
you've
seen
Ты
рассказываешь
ему,
кого
видела,
And
you
talk
about
anything
И
говоришь
о
чем
угодно.
He's
got
this
dream
about
buying
some
land
У
него
есть
мечта
- купить
клочок
земли.
He's
gonna
give
up
the
Он
собирается
бросить
пить
Booze
and
the
one-night
stands
И
завязывать
с
однодневными
романами,
And
then
he'll
settle
down
In
some
А
потом
он
осядет
Quiet
little
town
В
каком-нибудь
тихом
городке
And
forget
about
everything
И
забудет
обо
всем.
But
you
know
Но
ты
же
знаешь,
He'll
always
keep
moving
Что
он
всегда
будет
в
движении.
You
know
he's
never
gonna
stop
moving
'
Ты
знаешь,
что
он
никогда
не
остановится.
Cause
he's
rolling,
he's
the
rolling
stone
Потому
что
он
катится,
он
- перекати-поле.
And
when
you
wake
up,
А
когда
ты
просыпаешься,
It's
a
new
morning
Это
новое
утро.
The
sun
is
shining,
Солнце
светит,
It's
a
new
morning
Это
новое
утро.
And
you're
going,
you're
going
home
И
ты
идешь,
ты
идешь
домой.
And
you're
going,
you're
going
home
И
ты
идешь,
ты
идешь
домой.
Opens
the
door,
he's
got
that
look
on
his
face
Открывает
дверь,
и
на
его
лице
это
выражение…
And
he
asks
you
where
И
он
спрашивает,
где
ты
была.
You've
been
You
tell
him
who
you've
seen
Ты
рассказываешь
ему,
кого
видела,
And
you
talk
about
anything
И
говоришь
о
чем
угодно.
He's
got
this
dream
about
buying
some
land
У
него
есть
мечта
- купить
клочок
земли.
He's
gonna
give
up
the
Он
собирается
бросить
пить
Booze
and
the
one-night
stands
И
завязывать
с
однодневными
романами,
And
then
he'll
settle
down
In
some
А
потом
он
осядет
Quiet
little
town
В
каком-нибудь
тихом
городке
And
forget
about
everything
И
забудет
обо
всем.
But
you
know
Но
ты
же
знаешь,
He'll
always
keep
moving
Что
он
всегда
будет
в
движении.
You
know
he's
never
gonna
stop
moving
'
Ты
знаешь,
что
он
никогда
не
остановится.
Cause
he's
rolling,
he's
the
rolling
stone
Потому
что
он
катится,
он
- перекати-поле.
And
when
you
wake
up,
А
когда
ты
просыпаешься,
It's
a
new
morning
Это
новое
утро.
The
sun
is
shining,
Солнце
светит,
It's
a
new
morning
Это
новое
утро.
And
you're
going,
you're
going
home
И
ты
идешь,
ты
идешь
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerald Rafferty
Attention! Feel free to leave feedback.