Lyrics and translation TOMMY - Illuminati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ειναι
δικα
μουυ
Принадлежат
мне
Την
γκομενα
μουυ
Мою
девчонку
Μπορεις
να
εχεις
γιατι
δεν
ειναι
δικια
μου
Можешь
забрать,
она
не
моя
(Ανηκει
στον
δρομο)
(Принадлежит
улице)
Μεσα
στο
παρτι
На
вечеринке
(Μονο
πληρωνω)
(Только
плачу)
Κανε
στην
ακρη
Осторонись
(Δεν
εχω
χρονο)
(Нет
времени)
Ηρθα
απ
τον
αδη
Явился
из
ада
(Πριν
να
με
φανε)
(Прежде
чем
меня
съели)
Φρεσκος
απ
την
αγρια
δυση
Прямиком
с
Дикого
Запада
Καθε
παρκο
καθε
γειτονια
ιδια
Каждый
парк,
каждый
район
одинаков
Πως
θα
φυγω
απ
την
προσωπικη
κριση
Как
мне
выбраться
из
личного
кризиса
Μεσα
απο
πρεζακια
ντρογκια
και
ζηλια
Сквозь
наркоту,
дурь
и
зависть
Η
γκομενα
σου
ειναι
κι
η
γκομενα
μου
Твоя
девчонка
— моя
девчонка
Η
γκομενα
μου
ειναι
κι
η
γκομενα
σου
Моя
девчонка
— твоя
девчонка
Τα
λεφτα
σου
ειναι
και
τα
λεφτα
μου
Твои
деньги
— мои
деньги
Τα
λεφτα
μου
επενδυω
για
βιλλα
Мои
деньги
вкладываю
в
виллу
Εισαι
αφραγκος
μαλακα
δεν
εισαι
κριμα
Ты
без
гроша,
неудачник,
не
жалко
тебя
Δουλεψα
και
θα
δουλευω
για
χρημα
Работал
и
буду
работать
ради
денег
Αττικη
μπλεγμενος
με
τα
σκουπιδια
Аттика,
погрязшая
в
мусоре
Γυρω
μου
δεν
θελουνε
το
καλο
μου
(ομου)
Вокруг
меня
не
желают
мне
добра
(все)
Στο
κινητο
μου
В
моем
телефоне
Εχω
τραγουδια
που
κοστιζουν
εκατομμυρια
Треки,
которые
стоят
миллионы
Το
μυαλο
μου
τρωει
παραληρημα
Мой
разум
бредит
Τον
γιατρο
μου
και
Моему
врачу
и
Ειναι
δικα
μουυ
Принадлежат
мне
Την
γκομενα
μουυ
Мою
девчонку
Μπορεις
να
εχεις
γιατι
δεν
ειναι
δικια
μου
Можешь
забрать,
она
не
моя
(Ανηκει
στον
δρομο)
(Принадлежит
улице)
Μεσα
στο
παρτι
На
вечеринке
(Μονο
πληρωνω)
(Только
плачу)
Κανε
στην
ακρη
Осторонись
(Δεν
εχω
χρονο)
(Нет
времени)
Ηρθα
απ
τον
αδη
Явился
из
ада
(Πριν
να
με
φανε)
(Прежде
чем
меня
съели)
Η
εμπειρία
μου
έμαθε
να
βλέπω
την
πουστιά
Опыт
научил
меня
видеть
подлость
Μα
τοσα
τα
μουνόπανα
χάνω
καμιά
φορά
Но
столько
мудаков
вокруг,
что
иногда
теряюсь
Κοιμάμαι
με
το
όπλο
μα
δεν
κοιμάμαι
καλά
Сплю
с
оружием,
но
сплю
плохо
Και
αν
μπω
στην
φυλακη
εσύ
θα
είσαι
άντε
γεια
И
если
попаду
в
тюрьму,
ты
будешь...
ну
пока
Αυτο
ηταν
πιστολια
Это
был
пистолет
Ηθελες
να
πεθανεις
για
να
πιεις
ναρκωτικα
Ты
хотел
умереть,
чтобы
принять
наркотики
Πηρες
λαθος
δρομο
και
σε
βρηκαν
με
θηλια
Выбрал
неверный
путь,
и
тебя
нашли
в
петле
Μα
πια
ο
χρονος
πισω
δεν
γυρνα
Но
время
вспять
не
повернуть
Τον
φίλο
μου
τον
χάσαμε
πάλι
από
τα
ντρόγκια
Мы
снова
потеряли
моего
друга
из-за
наркотиков
Και
όχι
δεν
τον
φάγανε
μα
πλέον
είναι
ζόμπι
И
нет,
его
не
съели,
но
теперь
он
зомби
Θυμάσαι
που
σε
γνώρισα
ήσουνα
μες
τα
φώτα
Помнишь,
когда
я
познакомился
с
тобой,
ты
была
в
свете
софитов
Μα
περασαν
τα
χρονια
το
μυαλο
σου
μες
την
σκονη
Но
прошли
годы,
твой
разум
в
пыли
Απο
ταχυτητα
και
ατυχηματα
στον
δρομο
От
скорости
и
аварий
на
дороге
Οι
πιο
πολλοι
μαλακα
μεινανε
αναπηροι
Большинство,
блин,
остались
инвалидами
Ποτε
πια
θα
καταλαβουμε
τον
πονο
Когда
мы
наконец
поймем
боль?
Μαλλον
το
ζηταμε
η
ζωη
δεν
ειναι
αδικηηη
Наверное,
мы
сами
этого
просим,
жизнь
не
несправедливааа
Ειναι
δικα
μουυ
Принадлежат
мне
Την
γκομενα
μουυ
Мою
девчонку
Μπορεις
να
εχεις
γιατι
Можешь
забрать,
потому
что
Δεν
ειναι
δικια
μου
Она
не
моя
(Ανηκει
στον
δρομο)
(Принадлежит
улице)
Μεσα
στο
παρτι
На
вечеринке
(Μονο
πληρωνω)
(Только
плачу)
Κανε
στην
ακρη
Осторонись
(Δεν
εχω
χρονο)
(Нет
времени)
Ηρθα
απ
τον
αδη
Явился
из
ада
(Πριν
να
με
φανε)
(Прежде
чем
меня
съели)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.