Lyrics and translation Tommy C - My Reason (Feat. J.Reyez & Jargon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Reason (Feat. J.Reyez & Jargon)
Моя причина (при уч. J.Reyez & Jargon)
Some
people
ask
me
why
I
stay
home,
Некоторые
спрашивают,
почему
я
сижу
дома,
Everybodys
out
at
the
club
tonight.
Все
сегодня
в
клубе.
And
why
you
trapped
in
the
studio?
И
почему
ты
торчишь
в
студии?
Why
arent
out
there
living
life?
Почему
не
живешь
полной
жизнью?
Truth
is
I
dont
dream
at
night.
Правда
в
том,
что
я
не
мечтаю
по
ночам.
Cuz
Im
living
it
everyday.
Потому
что
я
живу
мечтой
каждый
день.
Long
as
I
got
you
right
here.
Пока
ты
рядом
со
мной.
Nothings
gon
change
the
way
I
feel.
Ничто
не
изменит
моих
чувств.
Imma
keep
grindin,
you
can
best
believe,
Я
продолжу
пахать,
ты
можешь
быть
уверена,
That
I
wont,
wont,
wont
give
up.
Что
я
не
сдамся,
не
сдамся,
не
сдамся.
And
go
on
and
let
it
rain,
И
пусть
льет
дождь,
Tornados
cant
stop
me,
no
that
aint
enough.
Торнадо
меня
не
остановит,
нет,
этого
недостаточно.
You
give
me
the
drive,
Ты
даешь
мне
силы,
So
that
I
will
make
it
through,
Чтобы
я
смог
пройти
через
все,
I
close
my
eyes
and
theres
nothing
I
cant
do,
Я
закрываю
глаза,
и
нет
ничего,
что
я
не
смог
бы
сделать,
Blood
pressure
rising,
no
I
aint
smokin
but
I
swear
Im
feeling
high.
Давление
поднимается,
я
не
курю,
но,
клянусь,
я
чувствую
себя
на
высоте.
It
aint
about
money,
Дело
не
в
деньгах,
It
aint
about
the
fame,
Дело
не
в
славе,
I
take
this
thing
serious,
Я
отношусь
к
этому
серьезно,
Its
not
a
game,
Это
не
игра,
If
you
wonder
why
I
do
what
I
do,
Если
тебе
интересно,
почему
я
делаю
то,
что
делаю,
Simple
answer,
I′d
do
it
for
you,
Простой
ответ,
я
делаю
это
для
тебя,
I
do
it
all
for
you,
you,
Я
делаю
все
это
для
тебя,
для
тебя,
Everyday
its
all
for
you,
you.
Каждый
день
все
это
для
тебя,
для
тебя.
It
aint
about
money,
Дело
не
в
деньгах,
It
aint
about
the
fame,
Дело
не
в
славе,
Wonder
why
I
do
it?
Интересно,
почему
я
это
делаю?
Youre
my
reason.
Ты
— моя
причина.
I
see
em
in
the
line,
they
all
anticipating
Я
вижу
их
в
очереди,
они
все
в
предвкушении,
Before
the
music
starts,
seconds
to
greatest
Секунды
до
начала
музыки,
секунды
до
величия,
Bright
lights
and
all
of
the
beautiful
faces
Яркие
огни
и
все
эти
прекрасные
лица,
They
all
embrace
it
and
Im
feeling
so
appreciated
Они
все
принимают
это,
и
я
чувствую
такую
признательность,
Im
looking
grinny,
I
smile
at
my
enemies
Я
улыбаюсь,
я
улыбаюсь
своим
врагам,
Sorry
do
I
know
you?
nah
you
aint
a
friend
to
me
Извини,
я
тебя
знаю?
нет,
ты
мне
не
друг,
Why
do
suckas
lie
just
to
get
in
the
industry
Зачем
эти
придурки
лгут,
чтобы
попасть
в
индустрию,
Love
me
or
hate
me,
yeah
bitch
Im
bittersweet
Любите
меня
или
ненавидьте,
да,
сука,
я
горько-сладкий,
Im
so
greater,
I
dont
understand
the
haters
Я
такой
крутой,
я
не
понимаю
хейтеров,
Another
Asian
in
the
game,
they
under
estimate
us
Еще
один
азиат
в
игре,
они
нас
недооценивают,
Yeah
I
know
I
said
it,
another
Asian
pride
line
Да,
я
знаю,
что
сказал
это,
еще
одна
строчка
азиатской
гордости,
But
I
influence,
while
you
watching
on
the
sideline
Но
я
влияю,
пока
вы
смотрите
со
стороны,
Who
better
than
myself
to
train
me
Кто
лучше
меня
самого,
чтобы
тренировать
меня,
I
gotta
represent
for
my
people,
take
a
swim
in
the
mainstream
Я
должен
представлять
своих
людей,
поплавать
в
мейнстриме,
And
what
is
swagger
when
you
mention
it
to
me
И
что
такое
крутость,
когда
ты
говоришь
об
этом
мне,
I
dont
care,
I
just
know
that
my
perfection
is
the
key
Мне
все
равно,
я
просто
знаю,
что
мое
совершенство
— это
ключ,
It
aint
about
money,
Дело
не
в
деньгах,
It
aint
about
the
fame,
Дело
не
в
славе,
I
take
this
thing
serious,
Я
отношусь
к
этому
серьезно,
Its
not
a
game,
Это
не
игра,
If
you
wonder
why
I
do
what
I
do,
Если
тебе
интересно,
почему
я
делаю
то,
что
делаю,
Simple
answer,
I'd
do
it
for
you,
Простой
ответ,
я
делаю
это
для
тебя,
I
do
it
all
for
you,
you,
Я
делаю
все
это
для
тебя,
для
тебя,
Everyday
its
all
for
you,
you.
Каждый
день
все
это
для
тебя,
для
тебя.
It
aint
about
money,
Дело
не
в
деньгах,
It
aint
about
the
fame,
Дело
не
в
славе,
Wonder
why
I
do
it?
Интересно,
почему
я
это
делаю?
Youre
my
reason.
Ты
— моя
причина.
I
dont
do
it
for
the
man,
man
never
notice
Я
делаю
это
не
для
начальства,
начальство
никогда
не
заметит,
I
Just
do
it
for
my
fans,
they
the
fuckin
coldest
Я
делаю
это
для
своих
фанатов,
они
чертовски
крутые,
My
life,
my
struggle,
my
deepest
fears
Моя
жизнь,
моя
борьба,
мои
самые
глубокие
страхи,
My
fans
are
my
reason
Im
even
here!
Мои
фанаты
— причина,
по
которой
я
вообще
здесь!
Im
married
to
the
game,
no
wedding
ring
Я
женат
на
игре,
без
обручального
кольца,
Cuz
I
know
if
I
leave
Ill
lose
everything
Потому
что
я
знаю,
что
если
я
уйду,
я
потеряю
все,
And
I
aint
ready
to
quit
now
И
я
не
готов
сейчас
уходить,
I
aint
gon
sit
down,
I
handle
my
shit
now
Я
не
сяду,
я
разберусь
со
своим
дерьмом
сейчас,
Try
to
tell
em
what
I
stand
for,
haters
like
I
dont
care
Пытаюсь
сказать
им,
за
что
я
борюсь,
хейтеры
говорят,
что
мне
все
равно,
Hes
(J)ust
(A)nother
(R)apper
(G)oing
(O)bviously
(N)owhere
Он
(П)росто
(О)чередной
(Р)эпер
(И)дущий
(О)чевидно
(Н)икуда,
And
Jargon
supporters
understand
the
defininition
И
сторонники
Jargon
понимают
значение,
But
the
def
in
definitions
why
the
haters
neva
listen
Но
значение
в
определениях
— вот
почему
хейтеры
никогда
не
слушают,
Instead
a
dissin
pay
attention
what
Im
spittin
Вместо
того,
чтобы
диссить,
обратите
внимание
на
то,
что
я
говорю,
If
you
look
a
lil
closer,
might
relate
to
how
Im
livin
Если
вы
присмотритесь,
то
поймете,
как
я
живу,
And
if
you
gotta
ask,
why
I
do
И
если
вам
нужно
спросить,
почему
я
это
делаю,
I
aint
no
different,
this
my
reason
man
Im
just
like
you
Я
ничем
не
отличаюсь,
это
моя
причина,
чувак,
я
такой
же,
как
ты,
It
aint
about
money,
Дело
не
в
деньгах,
It
aint
about
the
fame,
Дело
не
в
славе,
I
take
this
thing
serious,
Я
отношусь
к
этому
серьезно,
Its
not
a
game,
Это
не
игра,
If
you
wonder
why
I
do
what
I
do,
Если
тебе
интересно,
почему
я
делаю
то,
что
делаю,
Simple
answer,
I′d
do
it
for
you,
Простой
ответ,
я
делаю
это
для
тебя,
I
do
it
all
for
you,
you,
Я
делаю
все
это
для
тебя,
для
тебя,
Everyday
its
all
for
you,
you.
Каждый
день
все
это
для
тебя,
для
тебя.
It
aint
about
money,
Дело
не
в
деньгах,
It
aint
about
the
fame,
Дело
не
в
славе,
Wonder
why
I
do
it?
Интересно,
почему
я
это
делаю?
Youre
my
reason.
Ты
— моя
причина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tim adamek, cho sung woong, john dee, thany chanthasene
Attention! Feel free to leave feedback.