Lyrics and translation Tommy Dorsey - Dinah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gave
me
Dinah;
Повстречал
тебя
я,
Дина.
I'm
the
proudest
one
Я
– счастливей
всех
мужчин
Beneath
the
Dixie
sun.
Под
солнцем
дивных
этих
мест.
News
is
spreadin'
Разнеслись
по
всей
округе
'Bout
our
weddin';
О
грядущей
свадьбе
вести.
I
hear
church
bells
ringin',
Слышу
колокольный
звон…
Here's
the
song
my
heart
keeps
singin':
Сердце
песнь
любви
поёт:
Is
there
anyone
finer
Разве
есть
на
белом
свете
In
the
state
of
Carolina?
Краше
девушки,
чем
ты?
If
there
is
and
you
know
her,
Если
есть
– скажи
скорее,
With
her
Dixie
eyes
blazin',
Взгляд
очей
твоих
чарует,
How
I
love
to
sit
and
gaze
in
Я
тону
в
глазах
твоих,
To
the
eyes
of
Dinah
Lee!
Дина
Ли,
моя
любовь!
Yet,
every
night,
Ночь
приходит…
Страх
сжимает
My,
how
I
shake
with
fright,
Душу…
Сердце
бьётся…
Знаю:
Because
my
Dinah
might,
Вдруг,
Дина,
ты
разлюбишь…
Change
her
mind
about
me!
И
меня
ты
позабудешь?
But
if
Dinah,
Если
вдруг
моя
Дина
Ever
wandered
to
China,
Встретит
принца
из
Китая
–
I
would
hop
an
ocean
liner,
Переплыву
я
океан,
Just
to
be
with
Dinah
Lee!
Лишь
бы
быть
с
тобой,
Дина!
Is
there
anyone
finer
Разве
есть
на
белом
свете
In
the
state
of
Carolina?
Краше
девушки,
чем
ты?
If
there
is
and
you
know
her,
Если
есть
– скажи
скорее,
With
her
Dixie
eyes
blazin',
Взгляд
очей
твоих
чарует,
How
I
love
to
sit
and
gaze
in
Я
тону
в
глазах
твоих,
To
the
eyes
of
Dinah
Lee!
Дина
Ли,
моя
любовь!
Yet,
every
night,
Ночь
приходит…
Страх
сжимает
My,
how
I
shake
with
fright,
Душу…
Сердце
бьётся…
Знаю:
Because
my
Dinah
might,
Вдруг,
Дина,
ты
разлюбишь…
Change
her
mind
about
me!
И
меня
ты
позабудешь?
But
if
Dinah,
Если
вдруг
моя
Дина
Ever
wandered
to
China,
Встретит
принца
из
Китая
–
I
would
hop
an
ocean!,
Океан
переплыву,
Just
to
be
with
Dinah
Lee!
Лишь
бы
быть
с
тобой,
Дина!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Young, Sam M. Lewis, Harry Akst
Attention! Feel free to leave feedback.